Видіння чотирьох великих звірів
1 Першого року царювання вавилонського царя Валтасара, Даниїл на своєму ложі бачив сон. Це пророче видіння він записав, відзначивши найголовніше.
2 Ось зміст записаного Даниїлом : Я бачив у моєму нічному видінні, як чотири небесних вітри збурили велике море.
3 З моря вийшли чотири великих звіра, несхожі один на одного.
4 Перший був подібний до лева, але з крилами, наче в орла. Поки я дивився, у нього були вирвані його крила, і він був піднятий з землі й поставлений на ноги, як людина, – йому також було дане людське серце.
5 Потім з’явився другий звір, подібний до ведмедя. Один його бік був вищим від іншого, а в своїй пащі, в зубах, він тримав три ребра. Йому було сказано: Встань і їж багато м’яса!
6 Після цього я бачив ще одного звіра: на вигляд наче леопард, але з чотирма пташиними крилами на спині, і чотирма головами, йому було дано владу.
7 А після цього я побачив у нічному видінні четвертого звіра – страшного, – один вигляд звіра наводив жах, оскільки він був надзвичайно сильним, – він мав великі залізні зуби, тому все пожирав, трощив, а рештки топтав ногами. Він відрізнявся від усіх інших звірів, що були перед ним, і мав десять рогів.
8 Поки я спостерігав за його рогами, серед них виріс ще один, малий ріг, тоді як три попередніх роги були вирвані перед ним. У цього рога були очі, як у людини, і уста, що говорили зарозуміло.
Видіння Стародавнього днями та Людського Сина
9 І поки я дивився, поставлені були престоли, й сів Стародавній днями. Його одяг був білим, як сніг, а волосся Його голови – наче чиста вовна. Його престол – сяючий вогонь, а колеса під Ним – палаюче полум’я.
10 Вогниста ріка випливала з-перед Нього. Йому служили тисячі тисяч, і десятки тисяч по десять тисяч стояли перед Ним. Судді засіли, – і розгорнулися книги.
11 Я продовжував спостерігати й прислухатись до змісту зневажливих слів, які говорив ріг. Я дивився на нього, аж поки звір не був убитий, а його труп – знищений у палаючому вогні.
12 Так само було віднято владу і в інших звірів, а тривалість їхнього життя обмежена певним періодом часу і пори.
13 А ще я побачив у нічних видіннях, як з небесними хмарами йшов ніби Людський Син, Котрий наблизився до Стародавнього днями, і був підведений до Нього.
14 І Йому було дано владу, славу і царство, аби всі народи, племена та язики Йому служили. Його влада стане вічною владою, яка не минає, – Його владарювання не буде призупинене.
Значення видінь Даниїла
15 Від побаченого я, Даниїл, був вкрай збентежений духом, – видіння, що пройшли переді мною, налякали мене.
16 Звернувшись до одного з тих, котрі там стояли, я попросив у нього точного значення всього побаченого. Він відповів мені, й розтлумачив мені значення побаченого.
17 Ті великі чотири звіра, – це чотири царства, котрі постануть на землі.
18 Але царство перейде до святих Всевишнього, і володітимуть вони тим царством вічно, повік-віків.
19 Я побажав дізнатися про четвертого звіра, який відрізнявся від усіх інших тим, що був надто страшним, із залізними зубами й мідними пазурами, – він усе пожирав і трощив, а рештки топтав своїми ногами.
20 Я також хотів дізнатись про десять рогів на його голові, а особливо про того, який піднявся і перед ним випали три роги, – про того рога , в якого були очі та уста, що говорили зухвало, – він видавав себе більшим від своїх товаришів.
21 Я також бачив, що той ріг провадив війну зі святими і перемагав їх,
22 аж поки не прийшов Стародавній днями і було передано суд святим Всевишнього, – тобто наступив той час, коли святі отримали царство.
23 Тож він сказав: Четвертий звір – це четверте царство, що постане на землі, яке не буде подібним до усіх інших царств, – воно поглинатиме всю землю, трощитиме та топтатиме.
24 А десять рогів означають, що з того царства вийдуть десять царів, а після них постане інший, який відрізнятиметься від усіх попередніх, і підкорить трьох царів.
25 Він говоритиме зухвалі слова проти Всевишнього, буде гнобити святих Всевишнього, й захоче змінити часи та закон, – вони (святі ) будуть віддані в його руки до часу, часів і половини часу.
26 Але відбудеться суд, який позбавить його влади, аби знищити й покінчити з нею (його владою ) назавжди.
27 Тоді царство, влада і велич усіх царств в усьому піднебессі будуть передані народові святих Всевишнього, царство Якого – вічне царство, і Котрому служитимуть і коритимуться всі.
28 Тут закінчуються мої слова. Мої думки мене, Даниїла, дуже непокоїли, і вигляд мого обличчя змінився, але пережите я зберіг у своєму серці.
Sen Daniela o czterech zwierzętach i o Synu Człowieczym
1 W pierwszym roku Belsazara, króla babilońskiego, miał Daniel sen, a to co widział, leżąc na swoim łóżku, zaniepokoiło go. Potem spisał sen, a oto jego treść:
2 Ja, Daniel, miałem w nocy widzenie: Oto cztery wiatry niebieskie wzburzyły Wielkie Morze,
3 I cztery wielkie zwierzęta wychodziły z morza, każde inne.
4 Pierwsze było podobne do lwa i miało orle skrzydła. Gdy potem spojrzałem, wyrwano jego skrzydła; wtedy podniosło się z ziemi i stanęło na dwóch nogach jak człowiek i dano mu ludzkie serce.
5 Potem pojawiło się inne, drugie zwierzę, podobne do niedźwiedzia; było ono podniesione tylko jedną stroną, a miało w paszczy między zębami trzy żebra, i powiedziano mu: Wstań, jedz dużo mięsa!
6 Potem spojrzałem, a oto pojawiło się inne, podobne do pantery; miało ono na grzbiecie cztery ptasie skrzydła, i cztery głowy miało to zwierzę, i dano mu władzę.
7 Potem spojrzałem i w widzeniu nocnym pojawiło się czwarte zwierzę, straszne i groźne, i nadzwyczaj silne; miało ono potężne żelazne zęby: pożerało i miażdżyło, a co pozostało, deptało swoimi nogami, było ono inne aniżeli wszystkie poprzednie zwierzęta, a miało dziesięć rogów.
8 Gdy uważnie przypatrywałem się rogom, zaczął wyrastać między nimi inny, mały róg, i trzy spośród poprzednich rogów zostały wyrwane. Na tym rogu były oczy jakby oczy ludzkie i usta, które mówiły zuchwałe słowa.
9 A gdy patrzałem,
postawiono trony i usiadł Sędziwy.
Jego szata była biała jak śnieg,
a włosy na głowie czyste jak wełna.
Jego tron jak płomienie ogniste,
a jego koła jak ogień płonący.
10 Ognista rzeka wypływała
i wychodziła sprzed niego.
Tysiąc tysięcy służyło mu,
a dziesięć tysięcy razy dziesięć tysięcy stało przed nim;
zasiadł sąd i otworzono księgi.
11 Potem, na dźwięk zuchwałych słów, które wypowiadał róg, spojrzałem i widziałem, jak zwierzę zostało zabite, jego ciało zniszczone i wrzucone do ognia na spalenie.
12 Również pozostałym zwierzętom odebrano ich władzę, a długość ich życia była ograniczona do pewnego okresu i czasu.
13 I widziałem w widzeniach nocnych:
Oto na obłokach niebieskich przyszedł ktoś, podobny do Syna Człowieczego;
doszedł do Sędziwego i stawiono go przed nim.
14 I dano mu władzę i chwałę, i królestwo,
aby mu służyły wszystkie ludy, narody i języki,
Jego władza — władzą wieczną, niezmienną,
jego królestwo — niezniszczalne.
15 Ja Daniel, byłem zaniepokojony w duchu z tego powodu, a to co widziałem, przestraszyło mnie.
16 Przystąpiłem do jednego z tych, którzy tam stali, i prosiłem go o wiarygodne wyjaśnienie tego wszystkiego. I odpowiedział, i dał mi wykład wydarzeń.
17 Owe wielkie cztery zwierzęta, to czterej królowie, którzy powstaną na ziemi.
18 Lecz potem Święci Najwyższego otrzymają królestwo i posiądą królestwo na wieki, na wieki wieczne.
19 Wtedy zapragnąłem do wiedzieć się prawdy o czwartym zwierzęciu, które było inne niż wszystkie inne, straszne nad miarę, z żelaznymi zębami i miedzianymi pazurami, pożerało i miażdżyło, a to co pozostało, deptało nogami,
20 I o dziesięciu rogachna jego głowie, i o innym rogu, który wyszedł i przed którym trzy z nich wypadły, o rogu, który miał oczy i usta, które mówiły zuchwale, i który wyglądał na większy niż inne.
21 A gdy patrzyłem, wtedy ów róg prowadził wojnę ze Świętymi i przemógł ich,
22 Aż przyszedł Sędziwy i odbył się sąd i prawo zostało przyznane Świętym Najwyższego, i nadszedł czas, że Święci otrzymali królestwo.
23 I tak rzekł: Czwarte zwierzę oznacza czwarte królestwo na ziemi, które jest inne niż wszystkie królestwa; ono pochłonie całą ziemię, podepcze i zmiażdży ją.
24 A dziesięć rogów znaczy, że z tego królestwa powstanie dziesięciu królów, a po nich powstanie inny; ten będzie inny niż poprzedni i obali trzech królów.
25 I będzie mówił zuchwałe słowa przeciwko Najwyższemu, będzie męczył Świętych Najwyższego, będzie zamyślał odmienić czasy i zakon; i będą wydani w jego moc aż do czasu i dwóch czasów i pół czasu.
26 Potem odbędzie się sąd i pozbawią go władzy, aby ją ostatecznie zniszczyć i obalić.
27 Królestwo, władza i moc nad wszystkimi królestwami pod całym niebem będą przekazane ludowi Świętych Najwyższego. Jego królestwo jest królestwem wiecznym, a wszystkie moce jemu będą służyć i jemu będą poddane.
28 Tu kończy się opowiadanie. A mnie, Daniela, bardzo zaniepokoiły moje myśli, barwa mojej twarzy zmieniła się; i zachowałem to słowo w mojej pamięci.