1 »Si ves que el buey o el cordero de un compatriota tuyo anda extraviado, no le niegues tu ayuda; devuélveselo.
2 Pero si este compatriota tuyo no es tu vecino, o no lo conoces, guarda el animal en tu casa, y tenlo contigo hasta que tu compatriota lo busque; entonces se lo devolverás.
3 Y lo mismo harás con su asno, y con su ropa, y con todo lo que tu compatriota pierda y tú lo encuentres. No debes negarle tu ayuda.
4 Si ves caído en el camino un asno o un buey propiedad de tu compatriota, no te hagas a un lado; ¡ayúdalo a levantarlo!
5 »La mujer no debe ponerse ropa de hombre, ni el hombre debe ponerse ropa de mujer, pues todo el que hace esto resulta repugnante al Señor tu Dios.
6 »Cuando en el camino encuentres en algún árbol, o sobre el suelo, un nido de pájaros con pollos o huevos, y con la madre echada sobre ellos, no te lleves a la madre con los hijos;
7 deja ir a la madre, y quédate con los pollos. Así te irá bien y vivirás mucho tiempo.
8 »Cuando construyas una casa nueva, hazla con un pretil en la azotea para que, si alguien llegara a caerse y se muriera, no eches sobre tu casa la culpa de esa muerte.
9 »No siembres en tu viña semillas diferentes, para que no se pierdan la semilla que sembraste y el fruto de la viña.
10 »No ares con yunta de buey y asno.
11 »No uses ropa de lana mezclada con lino.
12 »Pondrás flecos en las cuatro puntas del manto con que te cubras.
Leyes sobre la castidad
13 »Cuando alguien tome una mujer por esposa, y después de haberse allegado a ella deje de amarla
14 y le atribuya faltas que den de qué hablar, y diga: “Tomé por esposa a esta mujer y, al allegarme a ella, me encontré con que ya no era virgen”,
15 entonces el padre y la madre de la joven tomarán las señales de la virginidad de la doncella y las presentarán ante los ancianos, a la entrada de la ciudad,
16 y el padre de la joven les dirá a los ancianos: “Yo le di a este hombre mi hija por mujer, y ahora resulta que él la aborrece
17 y le atribuye faltas que dan de qué hablar. Alega que no ha hallado virgen a mi hija. ¡Pero miren ustedes mismos las pruebas de su virginidad!” Entonces extenderán la sábana a la vista de los ancianos de la ciudad,
18 y los ancianos aprehenderán al hombre y lo castigarán,
19 y le impondrán una multa de cien piezas de plata, las cuales se entregarán al padre de la joven por haberse difamado a una doncella de Israel. Además, tendrá que recibirla como su esposa, y no podrá despedirla mientras él tenga vida.
20 »Pero si resulta verdad que la joven ya no era virgen,
21 entonces la sacarán hasta la puerta de la casa de su padre, y los hombres de su ciudad la apedrearán hasta que muera, por haber incurrido en la vileza de tener relaciones sexuales en casa de su padre. Así quitarás el mal de en medio de Israel.
22 »Si alguien es sorprendido acostándose con una mujer casada, tanto el hombre como la mujer serán condenados a muerte. Así quitarás el mal de Israel.
23 »Si alguien encuentra en la ciudad a una muchacha virgen ya comprometida en matrimonio, y se acuesta con ella,
24 llevarán a los dos hasta la entrada de la ciudad, y allí los matarán a pedradas; a la joven, por estar en la ciudad y no haber gritado ni pedido ayuda; y al hombre, por haber humillado a la mujer de su prójimo. Así quitarás el mal de en medio de ti.
25 »Si alguien encuentra en el campo a una joven ya comprometida en matrimonio, y la viola, morirá solamente el hombre por forzarla a acostarse con él.
26 A la joven no le harás nada, pues no ha hecho nada que merezca la muerte. Es el mismo caso de alguien que ataca a su prójimo y le quita la vida,
27 porque él encontró en el campo a la joven comprometida, ella pidió ayuda, y no hubo nadie que la ayudara.
28 »Cuando alguien halle a una doncella aún no comprometida, y la fuerce a acostarse con él, y sean descubiertos,
29 el que forzó a la joven dará al padre de ella cincuenta piezas de plata, y la joven será su mujer. Por haberla humillado, no podrá despedirla mientras él viva.
30 »Nadie debe profanar el lecho de su padre ni tomar por mujer a la esposa de su padre.
1 Коли побачиш вола свого ближнього чи його вівцю, що заблукали, то не оминай їх, а неодмінно відведи їх своєму ближньому.
2 А якщо твій ближній не мешкатиме близько від тебе, і ти не знатимеш його, то приведеш заблудле до свого дому, і воно буде в тебе, доки твій ближній не шукатиме його. Тоді повернеш скотину йому.
3 Так само учиниш з його ослом, так само зробиш з його одягом і так само вчиниш з будь-якою загубленою річчю свого ближнього, яку він загубив, а ти знайшов. Не можна тобі ухилятись від цього .
4 Коли побачиш осла свого ближнього чи його вола, що впали на дорозі, не ухиляйся від них, а неодмінно допоможи йому їх підняти.
5 Жінка не носитиме чоловічого одягу, а чоловік не одягатиме жіночого вбрання. Кожний, хто таке чинить, огидний для Господа, твого Бога.
6 Якщо в дорозі трапиться тобі на якомусь дереві пташине гніздо, чи на землі, з пташенятами чи з яйцями, і мати висиджує пташенят чи яйця, то не забиратимеш матері разом з малятами.
7 Матір обов’язково відпустиш, а малят можеш забрати собі, аби тобі було добре, і щоб ти був довголітнім.
8 Якщо побудуєш новий дім, то зробиш на своєму даху поручні, щоб не спровадити на свій дім крові, якби хтось упав з нього.
9 Не засіватимеш у своєму винограднику іншого виду насіння , щоб не стало святим усе : і врожай посіяного насіння, і врожай виноградника.
10 Не оратимеш волом разом з ослом.
11 Не одягатимешся в одяг зі змішаного прядива – з вовни та льону разом.
12 На чотирьох краях свого плаща, яким ти покриваєшся, зробиш собі китиці.
Настанови про шлюб
13 Якщо хтось візьме дівчину за дружину, ввійде до неї і, зненавидівши її,
14 наговорить на неї наклепницьких слів, розпустить про неї погану славу і скаже: Я взяв цю жінку, але, зблизившись з нею, не знайшов у неї ознак дівоцтва.
15 Тоді батько й мати дівчини візьмуть і принесуть ознаки дівоцтва дівчини до старійшин міста, до брами,
16 і батько дівчини скаже старійшинам: Я віддав свою дочку цьому чоловікові за дружину, але він зненавидів її.
17 До того ж він зводить наклеп, дорікаючи нам такими словами: Я не знайшов у вашої дочки ознак дівоцтва. Проте ось докази дівоцтва нашої дочки! – і розгорнуть перед старійшинами міста її одяг.
18 Тоді старійшини того міста візьмуть цього чоловіка й покарають його.
19 Стягнувши з нього сто срібняків, віддадуть їх батькові дівчини за те, що той знеславив Ізраїльську дівчину. Вона ж залишиться його дружиною, і він вже ніколи не зможе її прогнати.
20 Але якщо його слова виявляться правдивими, і ознак дівоцтва дівчини не буде знайдено,
21 то дівчину приведуть до дверей дому її батька, і мешканці її міста поб’ють її камінням. Вона помре за те, що скоїла ганебний вчинок в Ізраїлі, чинячи розпусту в домі свого батька. Так викорениш зло з-посеред себе.
22 Якщо буде упійманий чоловік, який зійдеться з жінкою, одруженою з іншим чоловіком, то обох покарають на смерть, як чоловіка, який увійшов до чужої жінки, так і ту жінку. Так викорениш зло з Ізраїлю.
23 Якщо якусь незайману дівчину, заручену з чоловіком, зустріне в місті інший чоловік і зійдеться з нею,
24 то виведете обох до брами їхнього міста й поб’єте їх камінням до смерті. Дівчину за те, що в місті не волала про допомогу , а чоловіка за те, що збезчестив жінку свого ближнього. Так викорінюватимеш зло з-посеред себе.
25 Але якщо чоловік зустріне заручену дівчину в полі, схопить її і зґвалтує її, то помре тільки чоловік, який це скоїв,
26 а дівчині не робіть нічого. Дівчина не вчинила смертного гріха, оскільки це те саме, якби хтось напав на свого ближнього й убив його. Такою ж є і ця справа.
27 Адже він зустрів її в полі, а заручена з іншим дівчина волала про допомогу , але не було кому її врятувати.
28 Коли чоловік зустріне незайману дівчину, яка ще не заручена, схопить її, злучиться з нею і їх застануть на цьому,
29 то чоловік, який це скоїв, віддасть батькові дівчини п’ятдесят срібняків, а вона буде його дружиною. Через те що скривдив її, він більше ніколи не зможе її прогнати.
30 Жоден чоловік не повинен брати дружини свого батька й не відкривати подолу одягу свого батька .