Jeremías es encarcelado
1 El rey Nabucodonosor de Babilonia nombró rey de Judá a Sedequías hijo de Josías, y este reinó en lugar de Conías hijo de Joacín.
2 Pero ni él ni sus siervos, ni el pueblo de la tierra, hicieron caso de las palabras que el Señor les anunció por medio del profeta Jeremías.
3 Sin embargo, el rey Sedequías envió a Jucal hijo de Selemías, y al sacerdote Sofonías hijo de Maseías, para que le pidieran al profeta Jeremías que orara al Señor su Dios por ellos.
4 Jeremías andaba con toda libertad en medio del pueblo, porque todavía no lo habían encarcelado.
5 Los caldeos tenían sitiada la ciudad de Jerusalén, pero cuando les llegó la noticia de que el ejército del rey de Egipto marchaba contra ellos, se retiraron de Jerusalén.
6 La palabra del Señor vino entonces al profeta Jeremías, y le dijo:
7 «Así ha dicho el Señor y Dios de Israel: “El rey de Judá los envió a consultarme. Pues díganle que el ejército del faraón, que había salido en su ayuda, ya se ha regresado a Egipto, su país.
8 Así que los caldeos volverán y atacarán esta ciudad, y la conquistarán y le prenderán fuego.”
9 »Así ha dicho el Señor: “No se engañen a ustedes mismos, ni piensen que los caldeos van a apartarse de ustedes, porque no se apartarán.
10 Aun cuando ustedes hieran a todo el ejército caldeo que los combate, y de ellos queden solamente hombres heridos, cada uno de ellos se levantará de su tienda y le prenderá fuego a esta ciudad.”»
11 En el momento en que, por causa del ejército del faraón, se retiraba de Jerusalén el ejército de los caldeos,
12 Jeremías quiso alejarse del pueblo y salió de Jerusalén para irse a la tierra de Benjamín,
13 pero sucedió que, al llegar a la puerta de Benjamín, estaba allí un capitán llamado Irías hijo de Selemías, hijo de Jananías, el cual tomó preso al profeta Jeremías con el pretexto de que este se estaba pasando al bando de los caldeos.
14 Jeremías negó estar pasándose al bando de los caldeos, pero Irías no le hizo caso, sino que lo aprehendió y lo hizo comparecer ante los príncipes.
15 Estos se enojaron con Jeremías, y ordenaron azotarlo y ponerlo en prisión en la casa del escriba Jonatán, la cual habían convertido en cárcel.
16 Jeremías entró en las bóvedas de la casa de la cisterna, y allí se quedó mucho tiempo.
17 Pero el rey Sedequías envió por él y lo sacó de allí, y una vez en su casa le preguntó de manera confidencial:
«¿Tienes algún mensaje del Señor?»
Y Jeremías le dijo:
«Lo tengo. Vas a caer en manos del rey de Babilonia.»
18 Además, Jeremías también le dijo al rey:
«¿Qué pecado cometí contra ti, o contra tus siervos, o contra este pueblo, para que ustedes me echaran en la cárcel?
19 ¿Dónde están esos profetas que les profetizaban que el rey de Babilonia no vendría a atacarlos, ni a ustedes ni a esta tierra?
20 Yo te ruego, mi rey y señor, que atiendas mi súplica y no me hagas volver a casa del escriba Jonatán. ¡No quiero morir allí!»
21 Entonces el rey Sedequías ordenó que Jeremías quedara bajo vigilancia en el patio de la cárcel, y que todos los días se le diera una pieza de pan, directamente de las panaderías, mientras hubiera pan en la ciudad. Fue así como Jeremías se quedó en el patio de la cárcel.
Седекія просить Єремію молитися за визволення від халдеїв
1 Замість Єгоякімового сина Єхонії, вавилонський цар Навуходоносор, поставив у Юдейському краю царем Седекію, сина Йосії.
2 Проте ні він, ні його слуги, ні народ краю не прислухалися до Господніх слів, які Він говорив через пророка Єремію.
3 Якось цар Седекія послав Єгухала, сина Шелемії, та священика Софонію, сина Маасеї, до пророка Єремії з такими словами: Помолися за нас до Господа, нашого Бога!
4 В той час Єремія ще безперешкодно ходив серед народу, оскільки не був ув’язнений.
5 Якраз тоді військо фараона вирушило з Єгипту, і халдеї, які тримали в облозі Єрусалим, довідавшись про це, відступили від Єрусалима.
6 Тоді до пророка Єремії було Господнє слово такого змісту:
7 Так говорить Господь, Бог Ізраїлю: Ось що скажете Юдейському цареві, котрий послав вас до Мене, аби щось Мене запитати: Військо фараона, що вирушило вам на поміч, повертається назад до свого краю, в Єгипет,
8 а халдеї, що відступили, повернуться і знову воюватимуть проти цього міста, захоплять його і спалять його вогнем.
9 Тому так говорить Господь: Не обманюйте самих себе, мовляв: Халдеї неодмінно відійдуть від нас! Адже вони не відійдуть!
10 Навіть якби ви знищили все халдейське військо, що проти вас воює, і серед них залишилися б у своїх наметах лише поранені вояки, то вони повставали б і спалили б вогнем це місто.
11 Так сталося, що коли халдейське військо відступило від Єрусалима в зв’язку з наближенням армії фараона,
12 Єремія вирішив залишити Єрусалим і піти до Веніямінового краю, аби там отримати свою частину спадщини серед народу .
13 Але щойно він підійшов до Веніямінової Брами, начальник охорони на ім’я Ірій, син Шелемії й онук Хананії, зупинив пророка Єремію, говорячи: Ти хочеш перебігти до халдеїв!?
14 Єремія ж відповів: Це неправда! Я не втікаю до халдеїв! Та Ірій йому не повірив. Він затримав Єремію й привів його до вельмож.
Єремію ув’язнено
15 Можновладці були розлючені на Єремію, тому побили його, і замкнули у в’язницю в домі писаря Йонатана, перетворивши його дім на в’язницю.
16 Так Єремія опинився у в’язничному підземеллі. Залишався там Єремія багато днів…
17 Нарешті цар Седекія послав за ним, і, коли його привели в царський палац, цар потайки запитав його: Чи є якесь слово від Господа? А Єремія відповів: Є! І додав: Ти будеш виданий у руки вавилонського царя.
18 Після цього Єремія запитав царя Седекію: Чим я завинив перед тобою, перед твоїми слугами й цим народом, що ти посадив мене у в’язницю?
19 Де тепер ваші пророки, що вам провіщали, запевняючи: Не піде вавилонський цар проти тебе та проти цього краю?!
20 Тож тепер вислухай мене, мій пане володарю! Нехай же моє благання дійде до тебе, – не повертай мене, будь ласка , у дім писаря Йонатана, щоб мені там не померти.
21 Цар Седекія віддав наказ, і перевели Єремію у в’язничний двір під охорону варти, – давали йому щодня одну хлібину з вулиці пекарів, поки не закінчився весь хліб у місті. Так Єремія залишався у в’язничному дворі.