El que peque morirá
1 La palabra del Señor vino a mí, y me dijo:
2 «Ustedes en la tierra de Israel acostumbran repetir aquel refrán que dice: “Los padres se comieron las uvas agrias, y a los hijos les dio la dentera.” ¿En verdad lo creen?
3 Vivo yo, que ese refrán nunca más volverá a repetirse en Israel.
—Palabra de Dios el Señor.
4 »Todos ustedes son míos. Lo mismo el padre que el hijo. Solo morirá quien peque. Nadie más.
5 El hombre justo es aquel que actúa con apego al derecho y la justicia,
6 que no come sobre los montes ni dirige la mirada a los ídolos del pueblo de Israel; que no viola a la mujer de su prójimo, ni tiene relaciones sexuales durante la menstruación de la mujer;
7 que no oprime a nadie, ni retiene la prenda del deudor, ni comete robo alguno; que comparte su pan con el hambriento, y cubre y viste al desnudo;
8 que no presta dinero por interés o por usura, y que se aleja de la maldad y es imparcial al juzgar entre hombre y hombre;
9 que sigue mis ordenanzas, cumple mis decretos y actúa con rectitud. Ese es un hombre justo, y ese hombre vivirá.
—Palabra de Dios el Señor.
10 »Pero si ese hombre engendra un hijo ladrón, o asesino, o que incurre en alguna de estas cosas
11 pero no en otras, sino que come sobre los montes, o viola a la mujer de su prójimo,
12 u oprime al pobre y menesteroso, o comete robos, o no devuelve la prenda, o dirige la mirada hacia los ídolos e incurre en actos repugnantes,
13 o presta dinero por interés y usura, ese hijo no merece vivir, y no vivirá. Por incurrir en todos estos actos repugnantes, tendrá que morir, y su muerte será culpa suya.
14 »Pero si este malvado engendra un hijo que, al ver todos los pecados que su padre cometió, no los imita
15 sino, por el contrario, no come sobre los montes, ni dirige la mirada a los ídolos del pueblo de Israel, ni viola a la mujer de su prójimo,
16 ni oprime a nadie, ni retiene la prenda, ni comete ningún robo, sino que comparte su pan con el hambriento, y cubre y viste al desnudo,
17 y se aparta del mal, y no cobra interés por sus préstamos, y cumple mis decretos y sigue mis ordenanzas, ese hijo no morirá por la maldad de su padre, sino que merece vivir.
18 Su padre, en cambio, morirá por causa de su maldad, por los agravios cometidos, por despojar con violencia a su prójimo y por hacer lo malo entre la gente de su propio pueblo.
19 »Tal vez dirán ustedes: “¿Por qué no paga el hijo por el pecado de su padre?” Pues porque el hijo actuó en apego al derecho y la justicia, cumplió y practicó todos mis estatutos. Por eso merece vivir.
20 Solo el que peque merece la muerte. Ningún hijo pagará por el pecado de su padre, ni tampoco ningún padre pagará por el pecado de su hijo. El hombre justo será juzgado por su justicia, y el malvado será juzgado por su maldad.
Dios es justo
(Ez 33.10-20)
21 »Pero si el malvado da la espalda a todos los pecados que cometió, y cumple todos mis estatutos y actúa con apego al derecho y la justicia, no morirá, sino que vivirá.
22 No le será tomada en cuenta ninguna de las transgresiones que haya cometido, sino que vivirá por actuar con justicia.
23 ¿Acaso me es placentero que el malvado muera? Más bien, quiero que se aparte de su maldad y que viva.
—Palabra de Dios el Señor.
24 »Pero si el justo deja de actuar con justicia y perpetra todos los hechos malvados y repugnantes que el impío suele cometer, ¿cómo podrá vivir? Ya no se le tomará en cuenta su justicia, sino su rebeldía y su maldad. Así que morirá por el pecado cometido.
25 »Escúchenme ahora, pueblo de Israel. Tal vez digan: “Los caminos del Señor no son rectos.” ¿Pero en verdad no son rectos? ¿No es, más bien, que los caminos de ustedes son torcidos?
26 Si el justo deja de ser justo, e incurre en actos malvados, merece la muerte, ¡y morirá por la maldad que cometió!
27 Pero si el malvado se aparta de su maldad y se apega al derecho y a la justicia, habrá salvado su vida
28 por fijarse en todas las transgresiones que había cometido y apartarse de ellas. Así que no morirá, sino que vivirá.
29 »Pero si aun así el pueblo de Israel sigue diciendo: “Los caminos del Señor no son rectos”, ¿en verdad no son rectos mis caminos, pueblo de Israel? ¡Lo cierto es que son los caminos de ustedes los que no son rectos!
30 Así que, pueblo de Israel, voy a juzgar a cada uno de ustedes según sus caminos. Por lo tanto, vuélvanse a mí y apártense de todas sus transgresiones, para que su maldad no sea la causa de su ruina.
—Palabra de Dios el Señor.
31 »Pueblo de Israel, ¿por qué tienen que morir? Apártense de todas las transgresiones que han cometido, y forjen en ustedes un corazón y un espíritu nuevos,
32 porque yo no quiero que ninguno de ustedes muera. Así que vuélvanse a mí, y vivirán.
—Palabra de Dios el Señor.
Той, хто грішить – він і загине
1 Надійшло до мене Господнє слово такого змісту:
2 Для чого ви вживаєте в Ізраїлевому краю прислів’я, говорячи: Батьки їли кислий виноград, а в дітей на зубах оскомина?
3 Як Я живий, – каже Владика Господь, – ви не будете повторювати це прислів’я в Ізраїлі.
4 Адже життя всіх людей в Моїй владі, – як життя батька, так і життя сина. Той, хто грішить, – він і загине.
5 Праведна та людина, котра чинить справедливо й праведно живе, а саме:
6 не вживає жертовної їжі на узвишшях і не підносить своїх очей до ідолів Ізраїлевого дому, – не ганьбить дружини свого ближнього й не пригортається до своєї дружини під час менструації;
7 не пригноблює іншої людини й повертає боржнику заставу, – не чинить здирства (грабунку ), а ділиться своїм хлібом з голодуючим й одягає нагого своєю одежею;
8 не позичає на лихву (під відсотки ), і сам не братиме відсотків, – відвертається від будь-якого беззаконня, і в суперечках між людьми дотримується справедливості;
9 виконує Мої постанови, дотримуючись Моїх Заповідей, та живе за правдою. Така людина праведна, і, безперечно, заслуговує на життя, – каже Владика Господь.
10 Але якщо він породить сина-злочинця, котрий проливає кров і чинить хоч одне з усього того,
11 чого батько не робив: якщо вживає жертовну їжу на узвишшях і ганьбить дружину свого ближнього;
12 пригноблює бідного й убогого, чинить здирства (грабежі ); не повертає боржнику застави, а підносить свої очі до ідолів, звершуючи мерзотні справи;
13 позичає на лихву і бере відсотки, – то такий, безперечно, не буде жити. Оскільки чинив усі ті огидні справи, – він неодмінно помре, і його кров буде на ньому.
14 Але якщо народжений від нього син, зауважуючи всі гріхи свого батька, які той чинив, не повторюватиме їх, а саме:
15 він не вживає жертовної їжі на узвишшях й не підносить своїх очей до ідолів Ізраїлевого дому, та не ганьбить дружини свого ближнього;
16 не пригноблює іншої людини, й не бере застави, – не здійснює здирства, а ділиться своїм хлібом з голодним, одягає нагого своєю одежею й
17 стримує свою руку, щоб не кривдити убогого; не позичає на лихву заради прибутку, а виконує Мої постанови, дотримуючись Моїх Заповідей, – то він не помре за провини свого батька, а, безперечно, буде жити.
18 Тоді як його батько, котрий пригноблював і чинив здирство, грабуючи свого брата, чинив інші злочини серед свого народу, помре в своєму беззаконні.
19 Але ви питаєте: Як то так, що син не відповідає за злочин батька? Якщо син діяв справедливо і жив праведно, пам’ятаючи й дотримуючись усіх Моїх законів, то він неодмінно буде жити.
20 Лише той, хто грішить, той помре, – син не відповідатиме за злочини батька, як і батько не буде покараний за провину сина. Праведність праведного з ним і залишиться, а беззаконня злочинця впаде на нього.
21 Проте якщо беззаконник відвернеться (залишить ) від усіх своїх гріхів, які він чинив, і буде дотримуватись усіх Моїх Заповідей, діючи справедливо й живучи праведно, – він, безперечно, буде жити й не помре!
22 Всі його злочини, які він чинив, не згадаються йому і він житиме, завдяки своїм подальшим праведним учинкам.
23 Хіба Я маю задоволення від смерті грішника, – говорить Владика Господь? Хіба Я не прагну, щоб грішник відвернувся від своєї злочинної дороги і жив?
24 Так само коли праведник відступить від своєї праведності й чинитиме беззаконня та всі гидоти, притаманні нечестивому, то, діючи так, хіба буде він жити? Ні! Усі його праведні вчинки, які він робив, не врахуються, – за свої злочини, яких він припустився, і за свої гріхи, які він пізніше скоїв, – за це він помре.
25 Але ви кажете: Несправедливо чинить Господь. Тож послухайте, роде Ізраїлів: Хіба це Я чиню несправедливо? Хіба це не ваші дороги життя помилкові?
26 Коли праведний відхилиться від своєї справедливості та чинитиме злочин, то він за це помре, – він загине за свій злочин, який учинив!
27 Так само, коли нечестивий відвернеться від свого беззаконня, якого він припускався, буде дотримуватись справедливості й житиме праведно, – то він збереже своє життя.
28 Усвідомивши наслідки, й відвернувшись від усіх своїх злочинів, які чинив, він, безперечно, буде жити й не загине!
29 Отож, як Ізраїлів рід може говорити: Несправедливо чинить Господь? Хіба це Я чиню несправедливо, роде Ізраїлів? Хіба це не ваші дороги життя помилкові?
30 Тому кожного з вас, Ізраїлів роде, Я судитиму за його вчинками, – каже Владика Господь. Тому покайтесь, відверніться від усіх ваших злочинів й усуньте всякий привід для спотикання (спокуси )!
31 Відкиньте від себе всі ваші гріхи, які ви дотепер чинили, й створіть собі нове серце та новий дух. Для чого вам, нащадки Ізраїля, помирати?
32 Адже Я не маю задоволення в смерті вмираючого, – говорить Владика Господь, – тож наверніться і живіть!