El rey de gloria
Salmo de David.
1 ¡Del Señor son la tierra y su plenitud!
¡Del Señor son el mundo y sus habitantes!
2 ¡El Señor afirmó la tierra sobre los mares!
¡El Señor la estableció sobre los ríos!

3 «¿Quién merece subir al monte del Señor?
¿Quién merece llegar a su santuario?»

4 «Solo quien tiene limpias las manos y puro el corazón;
solo quien no invoca a los ídolos
ni hace juramentos a dioses falsos.
5 Quien es así recibe bendiciones del Señor;
¡Dios, su salvador, le hace justicia!»

6 Así son todos los que te buscan,
los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.

7 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

8 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor, el fuerte y valiente!
¡Es el Señor, el poderoso en batalla!»

9 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

10 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor de los ejércitos!
¡El Señor es el Rey de la gloria!»
Псалом 24
1 Псалом Давида.
Господня земля і все, що наповняє її; всесвіт і всі його мешканці.
2 Адже Він заснував її на морях, і на ріках утвердив її.
3 Хто може зійти на гору Господню і хто стане на Його святому місці?
4 Той, у кого невинні руки і серце чисте, – хто не схиляє до марноти свою душу і підступно не присягався.
5 Такий отримає благословення від Господа і справедливу винагороду від Бога, свого Спасителя.
6 Такий рід тих, котрі шукають Його, – котрі прагнуть обличчя Бога Якова.
Музична пауза .
7 Підніміть, брами, свої верхи, піднесіться, віковічні брами, щоб увійшов Цар Слави!
8 Хто ж є Тим Царем Слави? Це Господь – могутній і сильний, Господь, потужний у битві!
9 Підніміть, брами, свої верхи, піднесіться, віковічні брами, щоб увійшов Цар Слави!
10 Хто ж є Тим Царем Слави? Господь Сил ! Він є Царем Слави!
Музична пауза .