Promesa de Dios a los que cumplen su pacto
1 El Señor ha dicho:
«Practiquen la justicia y ejecuten el derecho. Ya se acerca mi salvación; mi justicia pronto va a manifestarse.
2 ¡Dichosos los que observan fielmente el día de reposo y se mantienen firmes en su práctica de no profanarlo! ¡Dichosos los que refrenan su mano para no cometer ninguna maldad!
3 »Que no diga el extranjero que me sigue: “El Señor me apartará totalmente de su pueblo”; ni diga tampoco el eunuco: “¡Miren! ¡Solo soy un árbol seco!”
4 Porque yo, el Señor, digo a los eunucos que observen mis días de reposo, y opten por hacer lo que yo quiero, y se aferren a mi pacto.
5 En mi casa, y dentro de los muros de mi ciudad, los haré más famosos que si hubieran tenido hijos e hijas; les daré un nombre perpetuo, que jamás será olvidado.
6 A los hijos de los extranjeros que me sigan y me sirvan, y que amen mi nombre y sean mis siervos; y a todos los que observen el día de reposo y no lo profanen, y se aferren a mi pacto,
7 yo los llevaré a mi santo monte, para que se alegren en mi casa de oración. Sus holocaustos y sus sacrificios serán bien recibidos sobre mi altar, porque mi casa será llamada casa de oración para todos los pueblos.
8 Todavía habré de reunir con ustedes a otros que estoy por reunir.
—Palabra de Dios el Señor, a los dispersos de Israel.
Contra los malos guías
9 »Ustedes, bestias del campo, y ustedes fieras del bosque, ¡vengan y devoren!
10 Todos los que vigilan a mi pueblo son ciegos e ignorantes; todos ellos son como perros mudos, que ni ladrar pueden: siempre somnolientos y echados, ¡les encanta dormir!
11 Son como perros: ¡comilones e insaciables! Y quienes los guían no saben entender; todos ellos van por su propio camino, cada uno va por su lado, buscando su propio provecho.
12 Los invitan a tomar vino y a emborracharse con sidra, mientras les aseguran que el día de mañana será mejor que el presente.
Спасіння для всіх, хто полюбили Господнє Ім’я
1 Так говорить Господь: Дотримуйтесь правосуддя і дійте за справедливістю, тому що наблизилося Моє спасіння, коли буде об’явлена Моя справедливість.
2 Щаслива людина, котра так чинить, і нащадок людський, котрий цього дотримується, зберігаючи суботу від опоганення, і стримує свою руку, аби не чинити жодного зла.
3 Отже, нехай чужинець, котрий прилучився до Господа, не говорить таких слів: Напевно, відлучить мене Господь від Свого народу! І євнух хай також не каже: Я – лише сухе дерево!
4 Бо так говорить Господь: Євнухам, котрі дотримуються Моїх субот і обирають те, що Мені до вподоби, залишаючись вірними Моєму Заповіту, –
5 Я дам їм у Моєму домі та в Моїх стінах місце та ім’я, краще, ніж мають сини і дочки, – Я дам їм вічне ім’я, яке не забудеться.
6 І дітей чужинців, котрі приєднались до Господа, щоб Йому служити, полюбили Господнє Ім’я, аби бути Його слугами, – всіх, котрі дотримуються суботи, не опоганюючи її, і вірних Моєму Заповіту, –
7 Я приведу на Мою святу гору і порадую їх у Моєму Домі молитви. Їхні всепалення та їхні жертви будуть приємними на Моєму жертовнику, – адже Мій Дім буде названий Домом молитви для всіх народів.
8 Так говорить мій Владика Господь, Котрий збирає вигнанців Ізраїлю: До тих, котрі вже зібрані, Я покличу ще інших.
Сліпі та нерозумні Ізраїльські вартові
9 Усі польові звірі та усі звірі лісові, приходьте та їжте!
10 Його вартові – всі сліпі й нерозумні, – усі, як німі пси, що не можуть гавкати, – вони мрійники і ледарі, що полюбляють спати.
11 Проте ці пси ненажерливі й ненаситні. Саме такими є злі й нерозумні пастирі, – кожен з них йде власною дорогою, – всі без винятку , дбають лише про свою користь.
12 Приходьте, – каже такий , – я дістану вина й нап’ємося міцного напою, а завтра буде так, як сьогодні, хіба що розкішніше!