La purificación de la mujer después del parto
1 El Señor habló con Moisés, y le dijo:
2 «Habla con los hijos de Israel, y diles:
»“Cuando una mujer conciba y dé a luz un varón, se quedará impura siete días, como cuando está en los días de su menstruación.
3 Al octavo día se circuncidará al niño,
4 pero ella continuará purificándose de su sangre durante treinta y tres días más. No podrá tocar ninguna cosa santa, ni podrá presentarse en el santuario, hasta que se cumplan los días de su purificación.
5 »”Si da a luz una niña, se quedará impura dos semanas, como cuando está en los días de su menstruación, y continuará purificándose de su sangre durante sesenta y seis días más.
6 »”Al cumplirse los días de su purificación, haya tenido un hijo o una hija, irá a la entrada del tabernáculo de reunión y presentará al sacerdote un cordero de un año, para holocausto, y un palomino o una tórtola para expiación.
7 El sacerdote se los ofrecerá al Señor, y hará expiación por ella, y ella quedará limpia de su flujo de sangre.
»”Esta es la ley para la mujer que dé a luz un hijo o una hija.
8 Si no tiene lo suficiente para comprar un cordero, presentará entonces dos tórtolas o dos palominos, uno para holocausto y otro para expiación; el sacerdote hará entonces la expiación por ella, y ella quedará limpia.”»
Правила очищення для породіллі
1 Господь промовив до Мойсея, кажучи:
2 Звернись до Ізраїльських нащадків і скажи: Жінка, яка завагітніє й народить хлопчика, буде сім днів нечистою, так само буде нечистою, як і в дні її менструації.
3 А восьмого дня буде обрізана крайня плоть хлопчика.
4 Після цього вона пробуде ще тридцять три дні в стані нечистоти крововиділення. Нехай вона не доторкається ні до чого святого й не входить до Святині, доки не завершаться дні її очищення.
5 Якщо ж вона народить дівчинку, то буде нечистою два тижні, як у період її менструації. Відтак пробуде в стані нечистоти крововиділення ще шістдесят шість днів.
6 А коли завершаться дні її очищення за сина чи за доньку, вона принесе священикові, до входу в Намет Свідчення, однолітнє ягня на всепалення та голубеня або горлицю для жертви за гріх.
7 Священик принесе все це перед Господом та звершить за неї викуплення. Таким чином вона очиститься від свого крововиділення. Такий закон щодо жінки, котра народить хлопчика або дівчинку.
8 Якщо вона не зможе принести ягня, то візьме дві горлиці або двох голубенят: одне на всепалення, а друге на жертву за гріх. Священик звершить за неї викуплення, й вона стане чистою.