Condenación de Efraín
1 ¡Ay de los ebrios de Efraín y de su corona de soberbia! ¡Ay de su espléndida hermosura! ¡Para esos aturdidos por el vino no es sino una flor caduca sobre la cumbre del fértil valle!
2 ¡Pero miren! El Señor tiene a uno que es fuerte y poderoso como tormenta de granizo, como un torbellino trastornador, con el ímpetu de recias aguas que todo lo inundan y lo derriban por tierra.
3 La corona de soberbia de los ebrios de Efraín será pisoteada;
4 su espléndida hermosura, que no es sino una flor caduca sobre la cumbre del fértil valle, será como la fruta temprana, la primera del verano, que en cuanto alguien la ve, la corta y se la traga.
5 Cuando llegue ese día, el Señor de los ejércitos será una corona de gloria para su pueblo remanente; ¡será una diadema de hermosura!
6 Infundirá en los jueces espíritu de justicia, y dará fuerzas a los que defienden la entrada de la ciudad.
7 Aunque también sacerdotes y profetas erraron al embriagarse con sidra y con vino; fallaron en la visión y tropezaron en el juicio; actuaron tontamente, aturdidos por el vino y por la sidra.
8 Todas sus mesas quedaron llenas de vómito y de suciedad; ¡no quedó un solo lugar limpio!
9 ¿A quién quieren enseñar? ¿A quién le imparten revelaciones? ¿Acaso a los destetados, a los que han dejado el pecho?
10 Pues salen con su ta-ta-ta, bla-bla-bla, pe-pe-pe, to-to-to.
11 ¡Le hablan a este pueblo en lengua extraña, en lengua de tartamudos!
12 Dios les había dicho: «Este es el reposo; hagan reposar a los cansados. Este es el descanso.»
Pero ellos no quisieron oír.
13 Por eso el Señor también les dirá: ta-ta-ta, bla-bla-bla, pe-pe-pe, to-to-to, hasta que vayan y caigan de espaldas, y se rompan los huesos, y sean atrapados y llevados prisioneros.
Amonestación a Jerusalén
14 Por lo tanto, escuchen la palabra del Señor, ustedes que se burlan de este pueblo y dicen gobernarlo.
15 Ustedes dicen:
«Hemos hecho un pacto con la muerte. Tenemos un convenio con el sepulcro. Cuando venga la tormenta y nos azote, no nos afectará, porque nuestro refugio es la mentira; nos esconderemos en la falsedad.»
16 Por eso Dios el Señor dice así:
«Miren esto: yo he puesto en Sión, por fundamento, una hermosa piedra angular, probada y de cimiento firme; quien se apoye en ella, no se tambaleará.
17 La justicia será mi plomada, y el derecho será mi nivel. Con granizo barreré el refugio de la mentira, y con aguas arrollaré su escondrijo.
18 Su pacto con la muerte quedará anulado, y su convenio con el sepulcro no se mantendrá; cuando llegue el golpe del turbión, pasará sobre ustedes;
19 cuando comience a pasar, los arrebatará; pues vendrá mañana tras mañana, y de día y de noche; y bastará el espanto para entender lo revelado.
20 La cama será muy corta para estirarse, y la manta demasiado estrecha para envolverse.»
21 El Señor se levantará como en el monte Perasín; se enojará como en el valle de Gabaón, y la obra que realizará les parecerá extraña e inaudita.
22 Así que no se burlen, para que no se aprieten más sus ataduras; porque he sabido que Dios, el Señor de los ejércitos, ha decidido traer destrucción sobre toda la tierra.
23 Presten atención, y escuchen mi voz; atiéndanme, y escuchen mis palabras.
24 ¿Acaso el que ara para sembrar se pasa todo el día abriendo surcos y rompiendo terrones?
25 Más bien, en cuanto ha igualado la superficie derrama el eneldo, siembra el comino, pone el trigo en hileras, la cebada en su lugar y la avena en el surco apropiado.
26 Y es que su Dios lo instruye y le enseña lo correcto,
27 pues al eneldo no se le pasa el trillo, ni al comino se le pasa la rueda de carreta; más bien, el eneldo se sacude con un palo, y el comino con una vara.
28 El grano sí se trilla, pero no siempre; ni tampoco se le pasa la rueda de la carreta ni se quiebra con los dientes del trillo.
29 Estos conocimientos provienen también del Señor de los ejércitos. Sus consejos son maravillosos, y grande es su sabiduría.
Горе Єфрему
1 Горе короні гордості Єфремових п’яниць, одурманених вином, – зів’ялій квітці його пишної оздоби, що на верхів’ї плодючої долини!
2 Ось приходить від мого Владики хтось сильний і могутній, подібний до бурі з градом, до нищівного урагану. Як, ревучий після зливи, потужний потік води, що заливає і з силою падає на землю,
3 буде потоптаний ногами вінець Єфрема, яким пишались його п’яні сини .
4 А зів’яла квітка його пишної оздоби, що на верхів’ї плодючої долини, буде, як рання фіга перед дозріванням, – хто її побачить, зірве. Щойно вона опиниться в його руках, він з’їсть її.
5 Сам Господь Саваот у той день буде прекрасним вінцем і короною слави для тих, котрі залишаться з Його народу, –
6 Духом правосуддя для всіх, котрі засідають у судах, і Мужністю тих, котрі відбиватимуть ворога аж до самої брами .
7 Проте і ці, одурманені вином, збиваються зі шляху від міцних напоїв. Священик і пророк хитаються від міцного напою, – просочені вином, задурманені міцним напоєм, запаморочені, – коли бачать неправдиві видіння, помиляються, виносячи рішення.
8 Бо всі столи, до останнього місця, наповнені брудом блювотиння.
9 Говорять : Кого він хоче навчати знанню? Кому відкриватиме об’явлення? Хіба що тим, котрі щойно відвикли від молока, – малюків , відлучених від грудей?
10 У Нього все : наказ за наказом, і за наказом знову наказ; правило за правилом, правило за правилом, трохи тут, а трохи там…
11 Тому незрозумілими устами й чужою мовою промовлятиме Господь до цього народу,
12 якому Вінколись сказав: Ось ваше місце для відпочинку! Дозвольте відпочити втомленому, бо саме тут спокійне місце! Але вони не захотіли чути.
13 Тому й для них слово Господа було: наказ за наказом, і за наказом знову наказ; правило за правилом, правило за правилом, трохи тут, а трохи там… Аби, йдучи, вони впали горілиць і розбились, попались у пастку й були спіймані.
14 Через те послухайте слово Господа, ви, уїдливі мужі, що правите цим народом в Єрусалимі:
15 Оскільки ви хвалитесь: Ми уклали Заповіт із самою смертю, – з шеолом у нас угода! Якщо і проноситиметься всепоглинаюче лихо, воно пройде мимо, і нас не знайде, бо ми з обману влаштували собі схованку і фальшем прикрились!
Наріжний Камінь на Сіоні
16 Тому так говорить мій Владика Господь: Ось Я кладу в основу на Сіоні Камінь – Камінь випробуваний, наріжний, дорогоцінний, міцно закладений, і віруючий у Нього не похитнеться .
17 Покладу також правосуддя мірилом, і справедливість – виском; сховище брехні знищить град, а потаємні місця фальші затопить вода.
18 Розірваний буде ваш заповіт зі смертю, і ваша угода з шеолом скасована. А коли проноситиметься всепоглинаюче лихо, воно вас знищить, –
19 коли тільки воно проходитиме, торкатиметься і вас. Щоранку, вдень і вночі напиратимуть його хвилі. Жах пройматиме вас щоразу, коли почуєте про це!
20 Ліжко буде закоротке, щоб простягнутись, а покривало – надто вузьке, щоб обгорнутись.
21 Адже Господь підніметься, як на горі Перацім, – виявить Своє обурення, як в гівеонській долині, аби звершити Свою справу, – Свою дивовижну справу. Щоб здійснити Своє діло, – Своє надзвичайне діло.
22 Ви ж перестаньте глузувати, аби не стали тугішими ваші кайдани. Тому що я почув від мого Владики Господа Саваота про знищення, призначене для всієї землі.
Бог – чудовий Порадник
23 Прислухайтеся і до мого голосу, зверніть увагу на мої слова!
24 Хіба щодня рільник оратиме для посіву, постійно розпушуючи і боронуючи свою ріллю?
25 Хіба, після того як виоре і вирівняє її поверхню, він не сіє чорнушку, не засіває кмином, не сіє рядочками пшеницю, а в іншому місці ячмінь, а поряд – просо?
26 Такого порядку навчає його Бог, наділивши його розумом.
27 Адже не молотять чорнушки зубчатим валком, і не кладуть кмин під молотильні колеса, але чорнушку вибивають грубою палицею, а кмин – києм.
28 Зерно ж для хліба обмолочують молотильними колесами, які тягнуть коні, але в міру, щоб копита коней його не розтерли.
29 І це також походить від Господа Саваота, – Він чудовий Порадник, неосяжний у мудрості!