Animales limpios e impuros
(Dt 14.3-21)
1 El Señor habló con Moisés y Aarón, y les pidió
2 que hablaran con los hijos de Israel y les dijeran:
«De entre todos los animales que hay sobre la tierra, estos son los que podrán comer:
3 »Todos los que tengan la pezuña hendida y rumien podrán comerlos.
4 »De los que rumian o tienen pezuña no podrán comer los siguientes:
»El camello, porque rumia pero no tiene la pezuña hendida. Deben considerarlo impuro.
5 »El damán, porque rumia pero no tiene pezuña. Deben considerarlo impuro.
6 »La liebre, porque rumia pero no tiene pezuña. Deben considerarla impura.
7 »El cerdo, porque tiene pezuñas, y estas las tiene hendidas, pero no rumia. Deben considerarlo impuro.
8 »No deberán comer la carne de estos animales, ni tocar su cadáver. Deben considerarlos impuros.
9 »De todos los animales que viven en las aguas podrán comer los siguientes:
»Todos los que tienen aletas y escamas, y viven en las aguas del mar, y en los ríos.
10 Pero no podrán comer ninguno de los que viven en el mar y en los ríos, y no tienen aletas ni escamas, ni ningún otro ser vivo que esté en las aguas. Deben considerarlos impuros
11 y repugnantes. No comerán de su carne, y deberán considerar repugnante su cadáver.
12 Todo animal acuático que no tenga aletas ni escamas, lo considerarán un animal repugnante.
13 »De las aves, considerarán animales repugnantes y no podrán comer los siguientes:
»El águila, el quebrantahuesos, el azor,
14 el gallinazo, toda clase de milanos,
15 toda clase de cuervos,
16 el avestruz, la lechuza, la gaviota, toda clase de gavilanes,
17 el búho, el somormujo, el ibis,
18 el calamón, el pelícano, el buitre,
19 la cigüeña, toda clase de garzas, la abubilla y el murciélago.
20 »También considerarán repugnante a todo insecto alado que ande en cuatro patas.
21 Pero podrán comer de todo insecto alado que ande en cuatro patas, y que además de sus patas tenga piernas para saltar con ellas sobre la tierra.
22 »De estos insectos podrán comer toda clase de langostas, y toda clase de grillos y saltamontes.
23 Pero todo insecto alado que tenga cuatro patas deberán considerarlo repugnante.
24 »Ustedes pueden quedar impuros por lo siguiente: Todo el que toque sus cadáveres quedará impuro hasta el anochecer.
25 Todo el que levante alguno de estos insectos muertos deberá lavar sus vestidos y quedarse impuro hasta el anochecer.
26 Todo animal cuya pezuña no esté hendida, ni rumie, deberán considerarlo impuro. Todo el que los toque se quedará impuro.
27 »De todos los animales que andan en cuatro patas, deberán considerar impuro a todo el que ande sobre sus garras. Todo el que toque sus cadáveres quedará impuro hasta el anochecer.
28 Todo el que levante sus cadáveres deberá lavar sus vestidos y se quedará impuro hasta el anochecer. Deberán considerarlos animales impuros.
29 »De los animales que se arrastran sobre la tierra deberán considerar impuros a los siguientes: la comadreja, el ratón, toda clase de ranas,
30 el erizo, el cocodrilo, el lagarto, la lagartija y el camaleón.
31 De entre los animales que se arrastran, a estos los deberán considerar impuros. Todo el que los toque cuando estos ya estén muertos, se quedará impuro hasta el anochecer.
32 Todo aquello sobre lo que caiga algo del cadáver de estos animales, ya sea un objeto de madera, o un vestido, o piel, o saco, o cualquier instrumento de trabajo, deberá enjuagarse y se quedará impuro hasta el anochecer. Después de eso, quedará limpio.
33 Toda vasija de barro en la que caiga alguno de ellos, quedará impura, lo mismo que todo lo que haya dentro de ella, y se tendrá que romper la vasija.
34 Todo alimento sobre el que caiga el agua de tales vasijas, quedará impuro, y toda bebida que haya en ellas será impura.
35 Todo aquello sobre lo que caiga parte del cadáver de estos animales quedará impuro. El horno y los hornillos deberán ser derribados, pues son impuros, y así deberán ser considerados.
36 Sin embargo, las fuentes y las cisternas donde se recoge el agua se considerarán limpias. Solo se considerará impuro lo que haya tenido contacto con los cadáveres.
37 Si alguna parte de los cadáveres cae sobre alguna semilla que vaya a sembrarse, la semilla se considerará limpia.
38 Pero si la semilla estaba en remojo, y algo de los cadáveres cae sobre ella, deberán considerarla impura.
39 »Si muere algún animal que habías apartado para comer, el que toque su cadáver se quedará impuro hasta el anochecer.
40 El que coma carne del animal muerto, lavará sus vestidos y se quedará impuro hasta el anochecer. El que remueva el cuerpo muerto, lavará sus vestidos y se quedará impuro hasta el anochecer.
41 »De todos los animales que se arrastran sobre la tierra, no comerán ninguno de los reptiles que se arrastran sobre la tierra. Son animales repugnantes, y no se deben comer.
42 Tampoco deben comer nada de lo que anda sobre su pecho, ni nada de lo que anda sobre cuatro o más patas. Son animales repugnantes.
43 »No se hagan ustedes también repugnantes con esos animales que se arrastran. No se contaminen con ellos. No se hagan impuros por causa de ellos.
44 »Yo soy el Señor su Dios. Por lo tanto, ustedes se santificarán, y serán santos, porque yo soy santo. Así que no se contaminen con ninguno de los animales que se arrastran por la tierra.
45 »Yo soy el Señor. Yo los he sacado de Egipto para ser su Dios. Así que ustedes deben ser santos, porque yo soy santo.»
46 Esta es la ley acerca de las bestias, de las aves, y de todo ser vivo que se mueve en las aguas, y de todo animal que se arrastra por la tierra,
47 para establecer la diferencia entre lo puro y lo impuro, y entre los animales que se pueden comer y los que no se pueden comer.
Чисті на нечисті тварини
1 Господь звернувся до Мойсея й Аарона з такими словами:
2 Скажіть Ізраїльтянам таке: З-поміж усіх тварин, що живуть на землі, є тварини, які ви можете їсти.
3 Кожна тварина, яка має роздвоєне копито, тобто розділені на дві частини ратиці, і яка відригує жуйку, ту можете їсти.
4 Але не їстимете тих тварин, які відригують жуйку, і які мають роздвоєні копита: верблюда, оскільки він відригує жуйку, але не має роздвоєного копита. Він для вас нечистий;
5 зайця, який відригує жуйку, але не має роздвоєного копита, – тому він для вас нечистий;
6 кроля, тому що він, хоч відригує жуйку, але не має роздвоєного копита. Він для вас нечистий;
7 свині, оскільки вона, хоч і має роздвоєне копито й розділені ратиці, але жуйки не відригує. Тому вона для вас нечиста.
8 Не будете їсти їхнього м’яса й не будете доторкатися до їхньої мертвечини, – вони для вас нечисті.
9 З усього, що живе у водах, можете їсти ось що. Усе те у водах, у морях та в річках, що має плавники і луску, те їжте.
10 Але все те в морях і річках, що не має плавників і луски, а також усе, що кишить у воді, з-поміж усіх живих істот, які плавають у воді, хай буде для вас гидотою.
11 Воно для вас – гидота, тому не їстимете їхнього м’яса, а його мертвечиною будете бридитися.
12 Усе живе у водах, що не має плавників та луски, є для вас гидотою.
13 Що ж до птахів, якими будете гидувати й не вживатимете їх у їжу, оскільки вони для їжі гидкі, а саме: орла, грифа, морського орла,
14 коршака і сокола за його породою;
15 всяку ворону за її породою;
16 страуса, сови, чайки, яструба за його породою;
17 пугача, баклана, ібіса;
18 лебедя, пелікана, стерв’ятника;
19 лелеки, чаплі за її породою, одуда та кажана.
20 Усі крилаті комахи, що пересуваються на чотирьох, будуть для вас гидотою.
21 Але з плазуючих крилатих, що пересуваються на чотирьох, можете їсти тих, у яких є голінки над своїми лапами, щоб ними стрибати по землі.
22 Зокрема, можна споживати таке: всі види сарани, в тому числі пустинну сарану за її породою, цвіркуна за його породою та коника за його породою.
23 Все інше з плазуючих крилатих, що має чотири лапки, є для вас гидотою,
24 і ви можете від них осквернитись. Кожний, хто доторкнеться до їхньої мертвечини, буде нечистий до вечора.
25 А той, хто нестиме їхню мертвечину, повинен випрати свій одяг, і все ж буде нечистий до вечора.
26 Усяка тварина, яка має роздвоєні копита, але не має розділених ратиць і не відригує жуйки, буде для вас нечистою. Кожний, хто доторкнеться до неї, буде нечистим.
27 З-поміж усіх чотириногих звірів ті, що ходять на лапах, нечисті для вас. Кожний, хто доторкнеться до їхньої мертвечини, буде нечистим до вечора.
28 Хто ж нестиме їхню мертвечину, повинен випрати свій одяг, але буде нечистим до вечора. Вони для вас нечисті.
29 Серед плазунів, що повзають по землі, нечистими для вас, зокрема , будуть: ласка, миша, ящірка за її породою,
30 землерийка, хамелеон, слимак та кріт.
31 З усіх плазунів вони будуть для вас нечисті. Кожний, хто доторкнеться до них, коли вони мертві, буде нечистим до вечора.
32 Все, на що впаде якийсь із цих плазунів , коли вони мертві, буде нечистим. Будь-який виріб з дерева чи тканини, зі шкіри чи мішковини, кожен предмет, який служить для будь-якої справи, нехай будуть покладені у воду. Воно залишиться нечистим до вечора, після чого стане чистим.
33 Кожна глиняна посудина, в яку впав би якийсь із плазунів , та все , що було в цій посудині, буде нечистим, а її саму потрібно розбити.
34 Всяка їжа, яку мали би вживати, але на яку потрапила вода з такої посудини, буде нечистою. Всякий напій, який мав би вживатись з кожної такої посудини, буде нечистим.
35 Усе, на що впало би щось із їхньої мертвечини, буде нечистим. Піч чи припічок нехай будуть зруйновані. Вони нечисті й повинні залишатись нечистими для вас.
36 Але джерело, колодязь чи водоймище завжди залишатимуться чистими. Хто ж доторкнеться до їхньої мертвечини, буде нечистим.
37 Якщо щось із їхньої мертвечини впаде на будь-яке насіння, призначене для посіву на полі , то воно чисте.
38 Але, якщо на це насіння потрапить вода, а потім щось з їхньої мертвечини впаде на нього, то воно для вас нечисте.
39 Якщо помре щось із худоби, м’ясо якої можна вживати в їжу, то хто доторкнеться до її мертвечини, буде нечистим до вечора.
40 А хто з’їв щось з її мертвечини, то нехай випере свій одяг, і буде нечистим до вечора. Хто нестиме таку мертвечину, нехай випере свій одяг, і буде нечистим до вечора.
41 Усе плазуюче створіння , що повзає по землі, це гидота, не будете їсти його.
42 Не будете їсти нічого, що пересувається на череві, ні того, що переміщається на чотирьох, а також усього того, що має багато ніг. Усе плазуюче, що повзає по землі створіння – гидота для вас .
43 Не робіть своїх душ огидними через будь-яких плазуючих і повзаючих, не оскверняйтесь через них, аби не стати через них нечистими.
44 Адже Я Господь, ваш Бог. Тож і ви будете освячуватися й станете святими, бо Я святий. Не будете осквернювати ваших душ жодними плазунами, що повзають по землі.
45 Я Господь, Який вивів вас із єгипетського краю, аби бути для вас Богом. Тому і ви будете святими, бо Я святий.
46 Ось такий закон про тварин, про птахів, про всяку живу істоту, що рухається у воді, та всяку істоту, що повзає по землі.
47 Розрізняйте між нечистим і між чистим, між тваринами, які можна їсти, та тваринами, яких їсти не можна .