David implora dirección, perdón y protección
Salmo de David.
1 A ti, Señor, elevo mi alma.
2 Eres mi Dios, y en ti confío;
¡no permitas que mis enemigos
me avergüencen y se burlen de mí!
3 No permitas que sean avergonzados
los que en ti ponen su esperanza;
más bien, que sean puestos en vergüenza
los que sin razón se rebelan contra ti.

4 Señor, dame a conocer tus caminos;
¡enséñame a seguir tus sendas!
5 Todo el día espero en ti;
¡enséñame a caminar en tu verdad,
pues tú eres mi Dios y salvador!
6 Recuerda, Señor, que en todo tiempo
me has mostrado tu amor y tu misericordia.
7 Tú, Señor, eres todo bondad.
Por tu misericordia, acuérdate de mí;
pero olvídate de que en mi juventud
pequé y fui rebelde contra ti.

8 El Señor es bueno y recto;
por eso enseña a los pecadores el camino.
9 El Señor muestra su camino a los humildes,
y los encamina en la justicia.
10 Misericordia y verdad son los caminos del Señor
para quienes cumplen fielmente su pacto.

11 Señor, muy grande es mi pecado,
pero haz honor a tu nombre, y perdóname.

12 ¿Quieres tú servir al Señor?
Él te mostrará el mejor camino.
13 Te hará disfrutar de bienestar,
y tus descendientes heredarán la tierra.
14 El Señor es amigo de quienes le temen,
y confirma su pacto con ellos.

15 Señor, siempre dirijo a ti la mirada
porque tú me libras de caer en la trampa.
16 Mírame, y ten compasión de mí,
pues me encuentro solo y oprimido.
17 Crece en mi corazón la angustia;
¡líbrame de esta congoja!
18 ¡Mira cómo sufro y me esfuerzo!
¡Perdóname todos mis pecados!
19 ¡Mira cómo aumentan mis adversarios,
y cuán grande es su odio contra mí!
20 ¡Sálvame! ¡Protégeme!
¡No me dejes quedar en vergüenza,
pues en ti he puesto mi confianza!
21 ¡Protege mi integridad y rectitud,
pues en ti he puesto mi esperanza!
22 ¡Salva, oh Dios, a Israel
de todas sus angustias!
Псалом 25
1 Псалом Давида.
До Тебе, Господи, підношу я мою душу.
2 Боже мій, на Тебе я покладаюсь, не дай мені осоромитись і нехай не потішаються наді мною мої вороги.
3 Адже всі, котрі з нетерпінням очікують Тебе, не будуть засоромлені. Хай зазнають сорому ті, що без причини діють віроломно.
4 Господи, відкрий мені дороги Свої, навчи мене стежок Твоїх.
5 Провадь мене в правді Своїй і навчай мене, бо Ти Бог, мій Спаситель, і я з нетерпінням очікую Тебе кожен день.
6 Господи, пам’ятай про Своє милосердя і Свою милість, бо вони відвічні.
7 Не згадуй гріхів моєї молодості й моїх переступів, а в Своєму милосерді і Своїй доброті пам’ятай про мене, о Господи.
8 Господь – добрий і праведний, тому вказує грішникам вірну дорогу.
9 Він провадить покірливих у справедливості й навчає Своїх шляхів смирення.
10 Усі Господні дороги – це милосердя і вірність щодо тих, котрі дотримуються Його Заповіту і Його свідчень.
11 Задля Твого Імені, Господи, прости мій гріх, бо він великий.
12 Хто та людина, що вшановує Господа? Він вкаже їй дорогу, яку має обрати.
13 Вона сама зазнає добробуту, а її нащадки успадкують землю.
14 Відкривається Господь тим, котрі Його бояться, і Свій Заповіт Він їм сповіщає.
15 Мої очі постійно спрямовані до Господа, бо Він визволяє з пастки стопи мої.
16 Обернися до мене і помилуй мене, бо я самотній і нещасний.
17 Збільшилась журба мого серця. Визволи мене з моїх скорбот.
18 Глянь на моє приниження й на моє горе, – і прости всі мої гріхи!
19 Подивися, як багато стало моїх ворогів, і якою лютою ненавистю вони ненавидять мене!
20 Збережи мою душу і спаси мене, щоб я не був засоромлений, тому що я на Тебе покладаюсь.
21 Невинність і правота нехай оберігають мене, бо я з нетерпінням очікую Тебе.
22 Боже, визволи Ізраїль від усіх його страждань!