Plegaria en que se pide vindicación
Sigaión que David cantó al Señor por lo que dijo Cus hijo de Benjamín.
1 Señor, mi Dios, en ti confío;
¡ponme a salvo de los que me persiguen!
2 ¡No permitas que, como leones, me desgarren;
que me destrocen sin que nadie me defienda!
3 Señor, mi Dios, ¿qué mal he cometido?
¿Acaso hay maldad en mis manos?
4 ¿Acaso les he pagado mal a mis aliados
dejando sin más en libertad a nuestros adversarios?
5 Si es así, ¡que el enemigo me persiga!
¡Que me alcance y me haga rodar por tierra!
¡Que ponga mi honor por los suelos!
6 Señor, ¡levántate, y en tu furor
enfréntate a la furia de mis adversarios!
¡Despierta, y dicta tu sentencia en mi favor!
7 Rodeado entonces de todas las naciones,
reinarás sobre ellas desde el alto cielo.
8 Tú, Señor, que juzgas a las naciones,
júzgame como corresponde a tu justicia,
y de acuerdo con mi integridad.
9 Pon fin a la maldad de los perversos,
pero mantén firme al hombre honrado,
pues tú eres un Dios justo
que examina el corazón y la mente.
10 Dios es mi escudo;
él salva a los rectos de corazón.
11 Dios es un juez justo,
siempre enojado con la gente malvada.
12 Listos tiene el arco y la espada
para actuar contra ellos, si no se arrepienten.
13 Listas tiene también armas mortales;
¡ya ha preparado ardientes saetas!
14 El malvado concibe hacer el mal;
tan preñado está de maldad
que de él nace la mentira.
15 Ha cavado un pozo muy profundo,
y en ese mismo pozo caerá.
16 Su maldad se volverá contra él;
sus agravios recaerán sobre él mismo.
17 ¡Yo alabaré al Señor por su justicia!
¡Cantaré salmos al nombre del Dios altísimo!
Псалом 7
1 Жалібна пісня Давида, яку він заспівав Господеві з приводу веніямінця Хусія.
2 Господи, мій Боже, на Тебе я покладаю надію. Спаси мене від усіх моїх переслідувачів і визволь мене,
3 щоб нападник не розшматував мою душу, наче лев, коли нема кому рятувати.
4 Господи, Боже мій, якщо я учинив щось, – коли в моїх діях беззаконня,
5 якщо я віддавав злом тому, хто був у мирі зі мною чи пограбував того, хто без причини став моїм ворогом,
6 то нехай ворог переслідує мою душу, нехай схопить і втопче в землю моє життя, і славу мою хай оберне на порох.
Музична пауза .7 Повстань, Господи, у Своєму гніві, підіймись проти люті моїх ворогів, – підведися, Боже мій, адже Ти запровадив суд;
8 Тебе оточить безліч народів, і над ними сядь на висоті.
9 Господь судитиме народи. Суди і мене, Господи, за моєю правдивістю і за моєю невинністю.
10 Хай скінчиться злостивість нечестивих, а праведного Ти підтримай. Праведний Боже, Ти досліджуєш серця й утроби .
11 Мій захист від Бога, Який спасає щирих серцем.
12 Бог є справедливим Суддею, Бог приборкує (людей ) щодня.
13 Проте якщо не навернетеся, Він нагострить Свого меча, натягне тятиву Свого лука й приготує його.
14 Він для такого приготує смертельну зброю, – вогняними зробить Свої стріли.
15 Адже нечестивий, зачинаючи неправдою, завагітніє злом і породить обман.
16 Він копає яму, поглиблює її, але сам же падає в яму, яку викопав.
17 Його злоба повертається на його голову, і його насильство падає на його тім’я.
18 А я прославлятиму Господа у Його справедливості, буду оспівувати Ім’я Господа Всевишнього!