Declaración de integridad
Salmo de David.
1 Señor, yo me conduzco con integridad,
y en ti confío sin vacilar;
¡hazme justicia!
2 ¡Ponme a prueba, Señor! ¡Examíname!
¡Escudriña mis anhelos y mis pensamientos!
3 Siempre tengo presente tu misericordia,
y jamás me aparto de tu verdad.
4 No convivo con gente falsa,
ni me junto con gente hipócrita.
5 Aborrezco las reuniones de los malvados,
y no tengo parte con ellos.
6 Señor, mis manos están limpias de pecado,
así que puedo acercarme a tu altar
7 y prorrumpir en cantos de alabanza
para contar todas tus maravillas.
8 Señor, yo amo la casa en que resides,
la mansión donde se posa tu gloria.
9 ¡No me arrebates la vida
junto con los pecadores y asesinos!
10 ¡Tienen la maldad en la punta de los dedos!
¡Su diestra está llena de sobornos!
11 Yo, en cambio, me conduzco con integridad;
¡sálvame y ten compasión de mí!
12 Plantado estoy en terreno firme,
y te bendigo, Señor, en las reuniones de tu pueblo.
Псалом 26
1 Псалом Давида.
Будь мені суддею, Господи, адже я ходив у своїй невинності. Я покладаюсь на Господа, тому не похитнуся.
2 Досліди мене, Господи, і випробуй мене, випробуй вогнем моє нутро (мислення ) і моє серце (почуття ),
3 бо Твоя милість у мене перед очима, і я живу в Твоїй правді.
4 Я не сидів з людьми підступними, і не ходив з лукавими.
5 Я зненавидів зборище злочинців, і не сидітиму з нечестивими.
6 Я в невинності вмиваю свої руки і обходжу навколо Твого жертовника, Господи,
7 аби голосно лунала хвала, сповіщаючи про всі Твої чудеса.
8 Господи, я полюбив оселю Твого Дому, – місце перебування Твоєї слави.
9 Не погуби моєї душі зі злочинцями і мого життя з кровожерливими людьми.
10 Їхні руки на злочин готові, – їхня правиця тягнеться за хабарами.
11 Я ж ходжу у своїй невинності. Визволи мене і помилуй мене!
12 Мої ноги стоять на прямій дорозі. На великих зібраннях благословлятиму Господа!