Una herencia escogida
Mictam de David.
1 Cuídame, oh Dios, porque en ti confío.
2 Yo declaro, Señor, que tú eres mi dueño;
que sin ti no tengo ningún bien.
3 Poderosos son los dioses del país,
según todos los que en ellos se complacen.
4 ¡Pero grandes dolores esperan a sus seguidores!
¡Jamás derramaré ante ellos ofrendas de sangre,
ni mis labios pronunciarán sus nombres!
5 Tú, Señor, eres mi copa y mi herencia;
tú eres quien me sostiene.
6 Por suerte recibí una bella herencia;
hermosa es la heredad que me asignaste.
7 Por eso te bendigo, Señor,
pues siempre me aconsejas,
y aun de noche me reprendes.
8 Todo el tiempo pienso en ti, Señor;
contigo a mi derecha, jamás caeré.
9 Gran regocijo hay en mi corazón y en mi alma;
todo mi ser siente una gran confianza,
10 porque no me abandonarás en el sepulcro,
¡no dejarás que sufra corrupción quien te es fiel!
11 Tú me enseñas el camino de la vida;
con tu presencia me llenas de alegría;
¡estando a tu lado seré siempre dichoso!
Псалом 16
1 Міхтам Давида.
Бережи мене, Боже, бо я на Тебе покладаю надію.
2 Я сказав Господеві: Ти – мій Господь, і без Тебе моє добро неможливе.
3 До святих, що на землі, до благородних – до таких уся моя прихильність.
4 Намножаться страждання тих, котрі йдуть услід іншихбогів . Я не приноситиму їм (ідолам ) кровних жертв, і навіть не називатиму їхніх імен своїми устами!
5 Господь – частка моєї спадщини і моєї долі. Ти охороняєш мій життєвий шлях.
6 Мій наділ випав мені в найкращих місцях , і спадок подобається мені.
7 Благословлятиму Господа, що став моїм порадником, – навіть уночі навчає мене моє серце.
8 Я завжди маю Господа перед собою. Коли Він праворуч мене, я не захитаюсь.
9 Тому радіє моє серце і веселиться мій дух. Навіть тіло моє безпечно спочиває,
10 бо Ти не залишиш моєї душі в шеолі й не даси Своєму святому побачити тління.
11 Ти даси мені пізнати дорогу життя, – у присутності Твоїй повнота радості; у Твоїй правиці розкошування повіки.