1 »El día primero del mes séptimo harán sonar las trompetas y celebrarán una convocación santa. Ese día nadie debe hacer ningún trabajo.
2 Ofrecerán en holocausto, en olor grato al Señor, un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año sin ningún defecto,
3 junto con su ofrenda de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada becerro, cuatro litros con cada carnero,
4 y dos litros con cada uno de los siete corderos,
5 más un macho cabrío como expiación, para reconciliarse conmigo,
6 además del holocausto del mes y su ofrenda, del holocausto continuo y su ofrenda, y de sus libaciones, conforme a la ley, como ofrenda encendida en olor grato al Señor.
7 »El día diez del mes séptimo celebrarán una convocación santa y ayunarán. Nadie debe hacer ningún trabajo.
8 Ofrecerán al Señor en olor grato, como holocausto, un becerro de la vacada, un carnero y siete corderos de un año, sin ningún defecto,
9 junto con sus ofrendas de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada becerro, cuatro litros con cada carnero,
10 y dos litros con cada uno de los siete corderos,
11 más un macho cabrío como expiación, además de la ofrenda de expiación por el pecado, del holocausto continuo, y de sus ofrendas con sus libaciones.
12 »A los quince días del mes séptimo celebrarán también una convocación santa. Nadie debe hacer ningún trabajo. Durante siete días celebrarán fiesta solemne al Señor.
13 Ofrecerán en holocausto, en ofrenda encendida de olor grato al Señor, trece becerros de la vacada, dos carneros, y catorce corderos de un año, todos ellos sin ningún defecto,
14 junto con sus ofrendas de flor de harina amasada con aceite: seis litros con cada uno de los trece becerros, cuatro litros con cada uno de los dos carneros,
15 y dos litros con cada uno de los catorce corderos,
16 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, de su ofrenda y de su libación.
17 »El segundo día ofrecerán doce becerros de la vacada, dos carneros y catorce corderos de un año sin defecto,
18 junto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
19 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y su libación.
20 »El tercer día ofrecerán once becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,
21 junto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
22 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.
23 »El cuarto día ofrecerán diez becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,
24 junto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
25 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.
26 »El quinto día ofrecerán nueve becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,
27 junto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
28 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo y de su ofrenda y de su libación.
29 »El sexto día ofrecerán ocho becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,
30 junto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
31 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.
32 »El séptimo día ofrecerán siete becerros, dos carneros y catorce corderos de un año, sin defecto,
33 junto con sus ofrendas y sus libaciones con los becerros, con los carneros y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
34 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.
35 »El octavo día celebrarán una reunión solemne. Nadie debe hacer ningún trabajo.
36 Ofrecerán en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato al Señor, un becerro, un carnero y siete corderos de un año, sin defecto,
37 junto con sus ofrendas y sus libaciones con el becerro, con el carnero y con los corderos, según el número de ellos y conforme a la ley,
38 más un macho cabrío como expiación, además del holocausto continuo, y de su ofrenda y de su libación.
39 »Todo esto lo ofrecerán al Señor en sus fiestas solemnes, además de sus votos y de sus ofrendas voluntarias para sus holocaustos y para sus ofrendas, lo mismo que para sus libaciones y para sus ofrendas de paz.»
40 Y Moisés repitió a los hijos de Israel todo lo que el Señor le había ordenado decirles.
1 Сьомого місяця, першого дня місяця буде у вас святе зібрання. Не виконуйте жодної буденної роботи. Це буде для вас день гучного сурмлення.
2 І принесіть жертву всепалення, як приємні пахощі для Господа, одного тельця з великої худоби, одного барана, сім однолітніх ягнят без вади.
3 А до них у хлібну жертву – три десятих ефи пшеничного борошна, замішаного на олії, на тельця і дві десятих ефи на барана,
4 та по одній десятій ефи на кожне ягня із семи ягнят,
5 а також одного козла в жертву за гріх, щоби звершити за вас викуплення.
6 І це крім новомісячної жертви всепалення з її хлібною жертвою та повсякденних жертв всепалення з її хлібними жертвами і жертвами возливання, згідно із встановленим для цього приписом, як любі пахощі вогняної жертви для Господа.
7 Десятого дня цього ж сьомого місяця буде у вас святе зібрання. Ви упокорюватимете ваші душі, і не будете виконувати жодної праці.
8 Принесете в жертву всепалення, як приємні пахощі для Господа, одного тельця з великої худоби, одного барана, сім однолітніх ягнят, які мають бути у вас без вади.
9 До них у хлібну жертву – три десятих ефи пшеничного борошна, замішаного на олії, на тельця, дві десятих ефи на одного барана,
10 по одній десятій ефи на кожне ягня із семи ягнят,
11 а також одного козла у жертву за гріх, окрім жертви викуплення за гріх і повсякденної жертви всепалення з її хлібною жертвою та жертвою возливання.
12 П’ятнадцятого дня сьомого місяця буде у вас святе зібрання. Не будете виконувати жодної буденної праці, а протягом семи днів відзначатимете свято для Господа.
13 Принесете у всепалення, – вогняну жертву, приємні пахощі для Господа, – тринадцять тельців з великої худоби, двох баранів, чотирнадцять однолітніх ягнят. Всі вонимають бути без вади.
14 А до них хлібна жертва: три десятих ефи пшеничного борошна, замішаного на олії, на кожного тельця з усіх тринадцяти тельців; дві десятих – на кожного барана з обох баранів,
15 і десятину, тобто по одній десятій ефи – на кожне ягня з усіх чотирнадцяти ягнят.
16 А також одного козла з отари у жертву за гріх, крім повсякденної жертви всепалення з її хлібною жертвою та його жертвою возливання.
17 Другого дня принесете дванадцять тельців з великої худоби, двох баранів і чотирнадцять однолітніх ягнят без вади;
18 їхні хлібніжертви і їхні жертви возливання – для тельців, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;
19 а також одного козла в жертву за гріх, окрім постійної жертви всепалення з її хлібноюжертвою і їхніми жертвами возливання.
20 Третього дня – одинадцять тельців, двох баранів і чотирнадцять однолітніх ягнят без вади.
21 Їхні хлібні жертви і їхні жертви возливання – для тельців, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;
22 одного козла в жертву за гріх, крім постійної жертви всепалення з її хлібноюжертвою і її жертвою возливання.
23 Четвертого дня – десять тельців, два барани і чотирнадцять однолітніх ягнят без вади.
24 Їхні хлібніжертви і їхні жертви возливання – для тельців, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;
25 і одного козла з отари в жертву за гріх, окрім постійної жертви всепалення з її хлібною жертвою і її жертвою возливання.
26 П’ятого дня – дев’ять тельців, два барани і чотирнадцять однолітніх ягнят без вади.
27 Їхні хлібніжертви і їхні жертви возливання – для бичків, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;
28 а також одного козла в жертву за гріх, окрім постійної жертви всепалення з її хлібноюжертвою і її жертвою возливання.
29 Шостого дня – вісім тельців, два барани і чотирнадцять однолітніх ягнят без вади.
30 Їхні хлібніжертви та їхні жертви возливання – для тельців, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;
31 і одного козла в жертву за гріх, окрім постійної жертви всепалення з її хлібною жертвою і її жертвою возливання.
32 Сьомого дня – сім тельців, два барани і чотирнадцять однолітніх ягнят без вади.
33 Їхні хлібніжертви і їхні жертви возливання – для тельців, баранів і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з їхнім приписом;
34 та одного козла в жертву за гріх, крім постійної жертви всепалення з її хлібною жертвою і її жертвою возливання.
35 Восьмий день буде у вас заключним. Не будете виконувати жодної буденної праці.
36 Принесете у всепалення, вогняну жертву на приємні пахощі для Господа, одного тельця, одного барана і сім однолітніх ягнят без вади.
37 Їхні хлібні жертви і їхні жертви возливання – для тельця, барана і ягнят, – за їхньою кількістю, згідно з приписом;
38 а також одного козла у жертву за гріх, крім повсякденної жертви всепалення з її хлібною жертвою та її жертвою возливання.
39 Такі жертви приноситимете Господу під час ваших свят, крім ваших жертв за обітницею , ваших добровільних дарів на всепалення, ваших хлібних жертв, ваших жертв возливання і ваших мирних жертв.
40 І переказано було Мойсеєм Ізраїльським нащадкам усе, що Господь заповів Мойсеєві.