Reformas de Nehemías
1 «Aquel día se volvió a leer la ley de Moisés, y cuando el pueblo la escuchó, se dio cuenta de que los amonitas y los moabitas no podían ser parte del pueblo de Dios,
2 porque esos pueblos no habían recibido bien a los israelitas, sino que le pagaron a Balaam para que los maldijera; sin embargo, nuestro Dios cambió la maldición en bendición.
3 Y cuando el pueblo oyó este trozo de la ley, sacaron de entre ellos a todos los que se habían mezclado con extranjeros.
4 »Antes de esto, cuando el sacerdote Eliasib estaba a cargo de los almacenes del templo de nuestro Dios, había emparentado con Tobías,
5 y le había construido una hermosa habitación donde antes se guardaban las ofrendas, el incienso, los utensilios, el diezmo de los cereales, del vino y del aceite, que conforme al mandamiento pertenecían a los levitas, los cantores y los porteros, y eran la ofrenda para los sacerdotes que servían en el templo.
6 »Cuando eso pasó, yo todavía no estaba en Jerusalén, sino en Babilonia. Yo me presenté ante el rey Artajerjes en el año treinta y dos de su reinado, y fue entonces cuando le pedí permiso
7 para venir a Jerusalén. Fue entonces también cuando me enteré del mal que por su aprecio a Tobías había cometido Eliasib, al mandar construir para él un lugar para que viviera, precisamente en los atrios del templo de Dios.
8 »Esto me dolió tanto, que saqué al patio todos los muebles de la casa de Tobías,
9 y ordené que limpiaran muy bien el lugar, y que luego volvieran a poner allí los utensilios del templo de Dios, y las ofrendas y el incienso.
10 »También me di cuenta de que no se habían entregado a los levitas sus raciones, y que por eso ellos y los cantores que servían en el templo habían regresado a sus respectivas tierras.
11 Entonces reprendí a los oficiales del templo, y les pregunté: “¿Por qué está abandonado el templo de Dios?” Y reinstalé en sus puestos a los levitas y a los cantores.
12 »Entonces el pueblo llevó a los almacenes del templo los diezmos de cereales, de vino y de aceite.
13 Como administradores de estos bienes elegí al sacerdote Selemías y al escriba Sadoc. De los levitas, elegí a Pedaías; para que los ayudaran, nombré a Janán, que era hijo de Zacur y nieto de Matanías, pues tenían fama de ser hombres honrados para distribuir los bienes entre sus hermanos.
14 »Dios mío, ¡toma esto en cuenta y no te olvides de mí! ¡No te olvides del bien que he hecho en favor de tu templo y de su servicio!
15 »En esos días descubrí en Judá que, en el día de reposo, había algunos que exprimían uvas en los lagares, acarreaban leña, y cargaban sus asnos con vino, uvas, higos y todo tipo de mercancía, para llevarlas a Jerusalén. Entonces les llamé la atención, porque en el día de reposo no está permitida la venta de provisiones.
16 »En Jerusalén descubrí también a un grupo de tirios que en el día de reposo vendían pescado y otras mercancías a los de Judá.
17 Entonces llamé a los jefes de Judá, y les dije: “¿Por qué permiten esta maldad de profanar el día de reposo?
18 Esto mismo hicieron sus antepasados, y por eso nuestro Dios trajo esta calamidad sobre nosotros y sobre nuestra ciudad. ¿Y todavía ustedes añaden ira sobre Israel al profanar el día de reposo?”
19 »Antes del día de reposo, cuando ya empezaba a oscurecer y las puertas de Jerusalén todavía estaban abiertas, ordené cerrarlas y no volver a abrirlas hasta que el día de reposo hubiera pasado. Y para impedir la entrada de cualquier tipo de carga, puse como guardias a algunos de mis siervos.
20 Fue así como en repetidas ocasiones los mercaderes se quedaron fuera de Jerusalén.
21 Entonces los llamé y les advertí: “¿Por qué se quedan fuera de la muralla? Si vuelven a hacerlo, los voy a encarcelar.” Y desde entonces dejaron de venir en día de reposo.
22 »A los levitas les ordené que se purificaran y fueran a custodiar las puertas, para mantener sagrado el día de reposo.
»Dios mío, ¡acuérdate de mí también por esto, y por tu gran misericordia, perdóname!
23 »En aquel tiempo descubrí también que algunos judíos se habían casado con mujeres de Asdod, de Amón y de Moab;
24 y que la mitad de sus hijos hablaban la lengua de Asdod, o de otros pueblos, porque no habían aprendido la lengua de sus padres judíos.
25 Les llamé la atención, y los maldije; a algunos de ellos les di de golpes y les arranqué los cabellos, y les hice jurar que no darían sus mujeres a los extranjeros, y que tampoco tomarían mujeres extranjeras para ellos mismos.
26 Les dije: “¿Acaso no fue este el pecado de Salomón, rey de Israel? Aunque Salomón fue amado por Dios, y Dios lo puso como rey de los israelitas, y en muchos países no hubo un rey que se le pudiera comparar, ¡aun Salomón pecó por culpa de las mujeres extranjeras!
27 ¿Creen que vamos a permitir que ustedes sigan cometiendo este gran pecado contra nuestro Dios, de que sigan casándose con mujeres extranjeras?”
28 »Junto a mí estaba un hijo de Joyadá, que era nieto del sacerdote Eliasib y yerno de Sambalat el horonita, pero lo aparté de mí.
29 »Dios mío, ¡acuérdate de los que contaminan el sacerdocio y transgreden el pacto que los sacerdotes y levitas han hecho contigo!
30 »Entonces saqué de allí a todos los extranjeros, y formé grupos de verdaderos sacerdotes y levitas, y les asigné su servicio,
31 tanto para llevar la ofrenda de la leña en su momento, como para recoger los primeros frutos de todo.
»Dios mío, ¡no te olvides de bendecirme!»
Постанова відлучити чужоземців від Ізраїля
1 Того дня читали вголос для всього народу з книги Мойсея, де було, зокрема написано, що ні аммонійці, ні моавійці повіки не ввійдуть у Божу громаду,
2 оскільки вони не зустріли Ізраїльтян з хлібом і водою, а найняли проти них Валаама, щоби той їх прокляв. Проте наш Бог обернув прокляття в благословення!
3 Тепер же так сталося, що, почувши ту постанову, вони відлучили від Ізраїлю всіх чужоземців.
Відновлення порядок у Господньому Храмі
4 Перед тим священик Еліяшів, призначений наглядачем над кімнатами Храму нашого Бога, близький родич Товії,
5 облаштував для Товії велику кімнату, де раніше зберігались хлібні дари, ладан, посуд, десятина зерном, вином та олією, що згідно з законом, належало левітам, співакам і придверникам, а також дари для священиків.
6 Коли все це відбувалось, мене в Єрусалимі не було, оскільки в тридцять другому році вавилонського царя Артаксеркса я повернувся до царя. Згодом я попросив у царя дозволу
7 й повернувся в Єрусалим. Тут я довідався про злочин, який учинив Еліяшів, виділивши Товії кімнату на території Божого Храму.
8 Мене це дуже обурило, тому я повикидав усі речі Товії геть з приміщення.
9 За моїм наказом, після очищення цієї кімнати, туди повернули начиння Божого Храму, хлібні дари та ладан.
10 Мене також повідомили про те, що левітам не видавали належної їм частки, через що левіти та співаки, призначені на служіння, повтікали, – кожен повернувся у своє володіння.
11 Я докорив проводирям, сказавши: Чому Божий Храм занедбаний? Зібравши тих, котрі пішли, я поставив кожного виконувати його обов’язки.
12 Після того всі Юдеї принесли в комори десятину з врожаю зерна, вина та олії.
13 Відповідальними над складами та коморами я призначив священика Шелемію, писаря Садока й левіта Педаю, а на допомогу їм дав Ханана, сина Заккура, онука Маттанії, оскільки вони вважались доброчесними. В їхні обов’язки входило видавати належну частку своїм співбратам.
Відновлення правил суботнього дня
14 Пам’ятай же, мій Боже, про те, що я зробив, і не забудь моїх добродійств, які я учинив для Храму мого Господа Бога та служіння в ньому .
15 У той час я також зауважив, що в Юдеї в суботу топчуть у чавильнях виноград, возять снопи, навантажуючи зерном ослів; перевозять ними також вино, виноград, фіги та інші вантажі, доставляючи їх суботнього дня в Єрусалим, і торгуючи всім цим. У той же день я їх застеріг, аби цього більше не робили.
16 Мешкали там також тирійці, котрі в суботу привозили на продаж Юдеям у Єрусалимі рибу та інші товари.
17 Тому я докорив знатних Юдеїв, говорячи: Чому ви допускаєте таке беззаконня, опоганюючи суботній день?
18 Хіба не так чинили наші батьки, через що наш Бог спровадив на нас і на це місто всі ті нещастя?! Ви ж, опоганюючи суботу, накликаєте на Ізраїль ще більший Його гнів.
19 Після цього я наказав, аби напередодні суботи, – щойно починало навколо єрусалимських брам сутеніти, – брами зачиняли. Більше того, я звелів, брами замкнути, і не відкривати до самого закінчення суботи. Я навіть поставив біля брам кілька своїх слуг з наказом: У суботній день не повинен пройти в місто жоден вантаж!
20 Через те торгівці та продавці різних товарів не раз і не два ночували поза Єрусалимом.
21 Проте я заборонив їм, пригрозивши: Чому ви ночуєте перед стінами міста? Якщо ще раз це зробите, то я застосую проти вас силу! З того часу вони в суботу не приходили.
22 Потім я наказав левітам, аби вони освятились і самі приходили стерегти брами, аби таким чином зберегти святість суботнього дня. Тож і це пам’ятай щодо мене, мій Боже, і змилуйся наді мною за Твоїм великим милосердям!
Заборона брати чужоземних дружин
23 Тоді ж я зауважив юдеїв, які взяли собі за дружин жінок із Ашдода , Аммону та Моаву,
24 через що половина їхніх дітей розмовляли ашдодською мовою і не знали юдейської мови, а лише мови інших народів.
25 Я їх суворо докоряв і навіть проклинав, – траплялось, що деяких чоловіків навіть бив і, смикаючи за волосся , закликав заприсягтися Богом, що не видаватимуть своїх дочок за дружин синам тих народів, і не братимуть з їхніх дочок за дружин своїм синам.
26 Хіба не це стало причиною гріха Ізраїльського царя Соломона? Хоч серед численних народів не було подібного до нього царя! Він був Божим улюбленцем, і Бог поставив його царем над усім Ізраїлем. Однак його ввели в гріх чужоземні жінки!
27 Невже ми маємо слухати і про вас, що ви чините той самий злочин віроломства проти нашого Бога, беручи чужоземних дружин?
28 А коли один із синів первосвященика Йояди, сина Еліяшіва, став зятем хоронійця Санваллата, то я прогнав його від себе.
29 Пригадай їм, мій Боже, адже вони опоганили священство і Твій Заповіт щодо служіння священиків і левітів!
Завершення очищення від усього чужоземного та встановлення порядку служіння у Храмі
30 Отже, я їх очистив від усього чужоземного, і знову встановив черговість служіння як для священиків, так і для левітів, – кожному займатись належною до нього справою.
31 Сюди входила й доставка в назначений час дров і принесення первоплодів. Пам’ятай про мене, мій Боже, мені на добро!