Territorios de las otras tribus
1 Después de someter a la tierra, toda la comunidad de los hijos de Israel se reunió en Silo, y allí levantaron el tabernáculo de reunión.
2 Pero siete tribus de los hijos de Israel se habían quedado sin recibir tierras,
3 así que Josué dijo:
«¿Hasta cuándo van a continuar con su negligencia? ¿Cuánto más se van a tardar para tomar posesión de la tierra que el Señor, el Dios de nuestros padres, les ha entregado?
4 Escojan a tres hombres de cada tribu, para que vayan y recorran la tierra, y que vuelvan luego para que me informen cómo se puede dividir en partes.
5 Que dividan las tierras en siete. Judá tendrá su territorio al sur, y los de la casa de José lo tendrán al norte.
6 Deben distribuir la tierra en siete partes, y traerme entonces su descripción, para que yo haga el sorteo ante el Señor nuestro Dios.
7 Los levitas no tomarán parte en el sorteo porque a ellos les ha tocado el sacerdocio del Señor. Este les pertenece solo a ellos. En cuanto a Gad y Rubén, y la media tribu de Manasés, ellos ya han recibido su parte en la ribera oriental del Jordán. Moisés mismo, el siervo del Señor, se la dio.»
8 Cuando los que fueron escogidos para delinear la tierra estuvieron listos, Josué les dijo:
«Vayan, recorran la tierra y tomen nota de lo que vean. Cuando regresen y me traigan los detalles, yo la sortearé aquí en Silo, ante el Señor nuestro Dios.»
9 Aquellos hombres se fueron y recorrieron la tierra, tomando nota de las ciudades y repartiéndolas en siete partes. Esto lo anotaron en un libro, y cuando volvieron fueron a ver a Josué, que estaba en el campamento de Silo.
10 Josué tomó el libro y allí, en Silo, ante el Señor, sorteó las tierras anotadas y las repartió por partes a los hijos de Israel.
11 Cuando terminó el sorteo, a la tribu de los hijos de Benjamín se le adjudicó un territorio conforme al número de sus familias, el cual quedó entre los hijos de Judá y los hijos de José.
12 Su frontera empezaba en el lado norte del Jordán, y subía hacia el lado norte de Jericó; seguía al monte hacia el occidente, y salía al desierto de Bet Avén.
13 De allí pasaba en dirección a Luz (que es Betel) por el lado sur, y de Atarot Adar descendía al monte que está al sur de Bet Jorón la de abajo.
14 Luego torcía hacia el oeste por el lado sur del monte que está delante de Bet Jorón, y por el lado occidental venía a salir a Quiriat Baal (que es Quiriat Yearín), la ciudad de los hijos de Judá.
15 Por el sur partía del extremo de Quiriat Yearín, salía al oeste de los manantiales de Neftoa,
16 y descendía a la parte final del monte que está frente al valle de Ben Jinón, al norte del valle de Refayin; descendía luego al valle de Jinón, al lado sur de los jebuseos, y de allí bajaba a la fuente de Roguel.
17 Luego se inclinaba hacia el norte y salía a Ensemes, y de allí a Gelilot, que estaba frente a la subida de Adumín, y descendía a la piedra de Boán Ben Rubén;
18 pasaba por la cuesta que está frente al Arabá, y descendía al Arabá.
19 La frontera pasaba al norte de Bet Joglá, y terminaba en la bahía norte del Mar Salado, en el extremo sur del Jordán. Esta era la frontera sur.
20 Por el costado oriental, el río Jordán era el límite. Este fue el territorio dado a los hijos de Benjamín, con las fronteras circundantes, conforme al número de sus familias.
21 Las ciudades de la tribu de los hijos de Benjamín, conforme al número de sus familias, fueron:
Jericó, Bet Joglá, el valle de Casis,
22 Bet Arabá, Semarayin, Betel,
23 Avín, Pará, Ofrá,
24 Quefar Hamoní, Hofní y Geba.
Doce ciudades con sus aldeas,
25 además de Gabaón, Ramá, Berot,
26 Mispá, Cafira, Mosá,
27 Requén, Irpel, Tarala,
28 Selá, Elef, Jebús (que es Jerusalén),
Gabaa y Quiriat.
Catorce ciudades con sus aldeas.
Esta fue la parte que les tocó a los hijos de Benjamín, conforme al número de sus familias.
Поділ інших земель
1 Коли весь край був здобутий, то вся Ізраїльська громада зібралась у Шіло. Там вони поставили Намет Зборів.
2 Однак серед Ізраїльтян залишилось ще сім племен, які не отримали своєї спадщини
3 Тому Ісус сказав Ізраїльтянам: Доки будете зволікати з успадкуванням краю, який дав вам Господь, Бог ваших батьків?
4 Оберіть з-посеред себе по три чоловіки від кожного племені, і я їх пошлю; нехай вони вирушать, аби обійти весь край, і опишуть його, відповідно до їхніх наділів, і повернуться до мене.
5 Вони поділять його на сім частин, тому що Юда залишиться в межах свого володіння на півдні, а покоління Йосифа – в своїх границях на півночі.
6 Ви ж зробите опис землі, поділеної на сім частин, і принесете його до мене сюди, а я тут перед Господом, нашим Богом кину для вас жереб.
7 Не буде наділу між вами лише для левітів, адже їхня спадщина – Господнє священство. Що ж до Ґада, Рувима й половини племені Манассії, то вони вже отримали свою спадщину на сході, по той бік Йордану, що дав їм Мойсей, Господній слуга.
8 Тоді встали ті мужі й пішли. Тим, котрі відправлялись описувати край, Ісус дав наказ, звелівши: Вирушайте й обійдіть всю землю, складіть її опис і повертайтесь до мене, після чого тут, у Шіло, я кину перед Господом для вас жереб!
9 Ті мужі пішли, обійшли край і склали опис у книзі всіх міст, поділивши землю на сім частин, і повернулись до Ісуса в табір у Шіло.
10 Там, у Шіло, Ісус для них кинув перед Господом жереб.
Наділ нащадків Веніяміна
11 Перший жереб випав племені нащадків Веніяміна, за їхніми родинами; границі їхнього наділу проходили між нащадками Юди, та між нащадками Йосифа.
12 З північного боку їхній кордон починається від Йордану, після чого кордон проходить з північного боку Єрихона, і підіймається в західному напрямку до гір і простягається до пустелі Бет-Авен.
13 Звідти кордон йде в напрямку Луза, обходячи Луз, тобто Бетель з південного боку. Далі границя тягнеться до Атарот-Аддара в сторону гори, що на півдні Нижнього Бет-Хорона.
14 Там кордон повертає на південь, позначаючи західний край володіння; далі, від гори, що на півдні Бет-Хорона, йде на південь і закінчується біля Кір’ят-Баала, тобто Кір’ят-Єаріма, – міста нащадків Юди. Це західний кордон.
15 А з південного боку кордон починається від краю Кір’ят-Єаріма, тягнеться на захід і сягає водних джерел Нефтааху.
16 Далі кордон спускається до підніжжя гори, яка неподалік долини Бен-Гіннома, що з північного боку Рефаїмської Долини; спускається вниз по долині Гіннома з південного боку євусейців, і сходить до Ен-Роґела.
17 Після цього кордон повертає на північ, досягає Ен-Шемеша, і далі до Ґелілота, що навпроти Адуммімського підвищення, і сходить вниз до Каменя Богана (Рувимового сина ).
18 Звідти кордон , обминаючи з північного боку місто Бет-Араву, спускається до Арави, Йорданської Долини ;
19 далі проходить з північного боку Бет-Хоґли, й закінчується кордон над північною затокою Солоного Моря біля південного гирла Йордану. Це південний кордон.
20 Кордоном зі східного боку має бути Йордан. Ось у таких довколишніх кордонах знаходиться спадщина Веніямінових нащадків за їхніми родинами.
21 А міста племені нащадків Веніяміна за їхніми родинами такі: Єрихон, Бет-Хоґла, й Амек-Кеціц;
22 Бет-Арава, Цемараїм і Бетель;
23 Аввім, Пара та Офра;
24 Кефар-Аммоні, Офні та Ґева, – всього дванадцять міст з їхніми поселеннями.
25 Ґівеон, Рама та Беерот;
26 Міцпа, Кефіра та Моца;
27 Рекем, Їрпеїл і Тарала;
28 Цела, Елеф, Євусей (тобто Єрусалим), Гіва і Кір’ят, – усього чотирнадцять міст з їхніми поселеннями. Це – спадщина нащадків Веніяміна за їхніми родинами.