Juicio de Dios contra Judá y Jerusalén
1 ¡Miren esto! Dios, el Señor de los ejércitos, va a dejar a Jerusalén y a Judá sin apoyo alguno y sin provisiones. Va a dejarlas sin pan y sin agua,
2 sin guerreros ni soldados, sin jueces ni profetas, sin adivinos ni ancianos,
3 sin capitanes ni líderes respetables, sin consejeros ni artesanos ni oradores.
4 Unos jovencitos serán sus líderes; unos chiquillos serán sus gobernantes.
5 Entre el pueblo, unos a otros se harán violencia: amigos contra amigos, jóvenes contra ancianos, marginados contra poderosos.
6 Si de la familia de su padre alguien toma a su hermano y le dice: «Tú, que estás bien vestido, serás nuestro príncipe. Hazte cargo de este montón de ruinas»,
7 aquel jurará ese día, y dirá: «No puedo aceptar ese cargo, pues en mi casa no tenemos qué comer ni qué vestir. No me hagan príncipe del pueblo.»
8 Jerusalén está en ruinas; Judá ha caído, porque con sus palabras y sus hechos han provocado al Señor; a sus ojos han ofendido su majestad.
9 La apariencia de su rostro los acusa; son como Sodoma, pues no disimulan su pecado sino que lo pregonan. ¡Ay de su alma, pues ellos mismos se perjudican!
10 Díganle al hombre justo que le irá bien, y que comerá del fruto de sus obras.
11 ¡Pero ay del malvado! Mal le irá, y conforme a sus obras se le pagará.
12 ¡Ay, pueblo mío! ¡Oprimido por los imberbes, gobernado por las mujeres! ¡Tus líderes te engañan y te hacen perder el rumbo!
13 El Señor se dispone a litigar. Ya ocupa su puesto para juzgar a los pueblos.
14 El Señor abrirá juicio contra ustedes, ancianos y príncipes de su pueblo, porque han devorado la viña y tienen en sus casas lo que les arrebataron a los pobres.
15 «¿Qué se creen ustedes, los que aplastan a mi pueblo y muelen a golpes el rostro de los pobres?»
—Palabra de Dios, el Señor de los ejércitos.Juicio contra las mujeres de Sión
16 El Señor dice:
«Por la soberbia de las hijas de Sión; por andar con el cuello erguido y con miradas provocativas; por su paso insinuante, con ritmo de danza;
17 por todo eso yo, el Señor, les raparé la cabeza a las hijas de Sión; ¡yo, el Señor, las dejaré trasquiladas!
18 »Ese día yo, el Señor, les quitaré los adornos de los tobillos, las diademas, las lunetas,
19 los collares, los pendientes, las pulseras,
20 las cofias, los atavíos en los tobillos, las peinetas, los frasquitos de perfume, los zarcillos,
21 los anillos, las argollas,
22 las ropas de gala, los mantos, los velos, las bolsas,
23 los espejos, el fino lino, las gasas y los tocados.
24 En lugar de finos aromas habrá pestilencia; cuerdas en lugar de cinturones, y cabezas rapadas en lugar de peinados ostentosos; en lugar de elegantes ropajes habrá harapiento cilicio, y marcas de hierro candente en lugar de hermosura.
25 Tus varones caerán a filo de espada, y tus valientes morirán en la guerra.
26 Luto y tristeza habrá en las puertas de la ciudad; y esta, abandonada, se sentará en el suelo.
Суд на Єрусалимом та Юдою
1 Бо ось Владика, Господь Саваот, забере в Єрусалима і в Юди підпору і палицю, – усяку допомогу у хлібі і всяку допомогу у воді;
2 хороброго лицаря та воїна, суддю і пророка, прозорливця і старійшину;
3 начальника півсотні й поважного радника, мудрого митця і вправного в слові.
4 Поставлю підлітків за начальників над ними, і діти керуватимуть ними.
5 У суспільстві люди будуть пригноблювати один одного, – кожний свого ближнього. Юнак повстане на старійшину, нікчемний – на шляхетного.
6 Тоді людина хапатиме за полу свого брата в родині свого батька, говорячи : В тебе є одяг, – будь нашим правителем, а ці руїни нехай будуть під твоїм управлінням!
7 Але він того дня відповість: Не можу я гоїти рани, бо в моєму домі немає ні хліба, ні одягу. Не робіть мене правителем народу!
8 Адже Єрусалим хитається, і Юда падає, тому що їхня мова і їхні вчинки проти Господа, аби зневажати повний слави Його погляд.
9 Вираз їхніх облич свідчить проти них, і про свої гріхи розповідають відверто, не соромлячись, як содомляни. Горе їхнім душам, оскільки самі на себе накликали зло.
10 Скажіть праведному, що йому добре, бо він споживатиме плоди своїх учинків!
11 А беззаконнику горе, бо він отримає відплату за ділами своїх рук.
12 Хоч це народ Мій, але знущаються над ним діти, й жінки владарюють над ним! Народе Мій! Твої правителі – облудники, котрі викривили дорогу, якою маєш ти ходити!
13 Господь встав до суду, піднявся, щоб судити народи.
14 Господь розпочинає судову справу зі старійшинами свого народу і з його володарями: Це ви знищили виноградник й у ваших домах награбоване в бідних!
15 Чому ви пригноблюєте Мій народ і маєте за ніщо людей бідних? – питання Владики, Господа Саваота.
16 Ось що Господь говорить: Через те, що дочки Сіону загордились і ходять, витягнувши шию й підморгуючи очима, – ступають дрібними кроками, брязкаючи ланцюжками на своїх ногах,
17 тому Господь вкриє пархами голову сіонських дочок, – Господь відкриє їхню наготу.
18 Того дня Господь познімає гарні ланцюжки на ногах, прикраси на чолі й намиста;
19 сережки, браслети й опахала;
20 віночки на голові й прикраси на ногах, пояси, пляшечки з пахощами й амулети;
21 персні й кільця для носа,
22 вишуканий убір, пов’язки, хусточки і торбинки;
23 дзеркальця, блузочки, завої і накидки.
24 І буде, замість приємних пахощів, – сморід, а замість пояса – шнурок, замість мистецьки укладеного на голові волосся – лисина, замість оздобленого вбрання – тісно облягаюча мішковина, і замість краси – ганебне тавро.
25 Твої чоловіки поляжуть від меча, і твої лицарі – в бою.
26 Плач і ридання лунатимуть у її (сіонської дочки ) брамах, і спустошена вона, сидітиме на землі.