Псалом 97
1 Господь царює! Нехай веселиться земля і радіють численні острови!
2 Хмара й морок навколо Нього, праведність і справедливість – основа Його престолу.
3 Перед Ним йде вогонь, який пожирає навколо Його ворогів.
4 Його блискавки освітлюють Всесвіт, – земля це бачить і здригається.
5 Гори, наче віск, тануть від присутності Господа, – від обличчя Господа всієї землі.
6 Небеса сповіщають Його справедливість, – всі народи спостерігають Його славу.
7 Нехай покриє ганьба всіх, що кланяються божкам, – що вихваляються своїми ідолами. Поклоніться Йому, всі боги !
8 Чує це Сіон і сповняється радістю, торжествують щодо Твоїх присудів, Господи, Юдейські дочки .
9 Адже Ти, Господи, – Всевишній над усією землею. Ти надзвичайно піднесений над усіма богами.
10 Ви, що любите Господа, ненавидьте зло. Він береже життя Своїх праведних і визволить їх з рук нечестивих.
11 Світло сяє над праведником, – радість – над справедливим серцем.
12 Радійте, праведні, в Господі, прославляйте Його святе Ім’я!
PSALM 97 [96]
Bóg królem i sędzią
1 Pan jest królem – niech cieszy się ziemia,
niech się radują liczne wyspy!
2 Wokół Niego obłoki i ciemność,
podstawą Jego tronu jest sprawiedliwość i prawo.
3 Ogień płonie przed Jego obliczem
i wokół pochłania Jego nieprzyjaciół.
4 Jego błyskawice świat rozświetlają,
a ziemia drży, gdy to widzi.
5 Góry jak wosk topnieją przed obliczem Pana,
topnieją przed obliczem Pana całej ziemi.
6 Niebiosa obwieszczają Jego sprawiedliwość,
a Jego chwałę widzą wszystkie ludy.
7 Niech spłoną ze wstydu czciciele bożków,
którzy chlubią się bałwanami!
Wszyscy ich bogowie niech Mu hołd oddadzą!
8 Syjon o tym słyszy i się cieszy,
radują się córki Judy
z Twoich wyroków, o Panie.
9 Ty bowiem, Panie, jesteś Najwyższy na całej ziemi,
jesteś wywyższony ponad wszystkie bóstwa.
10 Wy, którzy kochacie Pana, nienawidźcie zła!
On strzeże dusz swoich świętych,
ratuje ich z ręki bezbożnych.
11 Światło wschodzi dla sprawiedliwych,
a radość dla ludzi prawego serca.
12 Radujcie się w Panu, sprawiedliwi,
wysławiajcie Jego święte imię!