A Prayer for Justice
1 O Lord, my God, I come to you for protection;
rescue me and save me from all who pursue me,
2 or else like a lion they will carry me off
where no one can save me,
and there they will tear me to pieces.

3-4 O Lord, my God, if I have wronged anyone,
if I have betrayed a friend
or without cause done violence to my enemy
if I have done any of these things—
5 then let my enemies pursue me and catch me,
let them cut me down and kill me
and leave me lifeless on the ground!

6 Rise in your anger, O Lord!
Stand up against the fury of my enemies;
rouse yourself and help me!
Justice is what you demand,
7 so bring together all the peoples around you,
and rule over them from above.
8 You are the judge of all people.
Judge in my favor, O Lord;
you know that I am innocent.
9 You are a righteous God
and judge our thoughts and desires.
Stop the wickedness of evildoers
and reward those who are good.

10 God is my protector;
he saves those who obey him.
11 God is a righteous judge
and always condemns the wicked.
12 If they do not change their ways,
God will sharpen his sword.
He bends his bow and makes it ready;
13 he takes up his deadly weapons
and aims his burning arrows.

14 See how wicked people think up evil;
they plan trouble and practice deception.
15 But in the traps they set for others,
they themselves get caught.
16 So they are punished by their own evil
and are hurt by their own violence.

17 I thank the Lord for his justice;
I sing praises to the Lord, the Most High.
Bóg sędzią sprawiedliwym
1 Pieśń Dawida, którą zaśpiewał Panu z powodu Kusza z Beniamina.
2 Panie, Boże mój, u ciebie szukam schronienia,
Wybaw mnie od wszystkich prześladowców moich i ocal mnie,
3 By któryś jak lew nie rozdarł mnie…
Rozdziera, a nie ma wybawcy…
4 Panie, Boże mój! Jeśli to uczyniłem,
Jeśli jest bezprawie na dłoniach moich,
5 Jeśli odpłacałem złem temu, który żyje ze mną w pokoju,
I ograbiłem tego, który mnie gnębił bez powodu,
6 Niech mnie ściga i pochwyci nieprzyjaciel
I wdepcze w ziemię życie moje,
A cześć moją w proch obali! Sela.
7 Powstań, Panie, w gniewie swym,
Podnieś się przeciwko zaciekłości gnębicieli moich.
Czuwaj, Boże mój, Ty zarządziłeś sąd!
8 Rzesza ludów niech cię otoczy,
A Ty siądź ponad nią na wysokości.
9 Pan sądzić będzie ludy.
Mnie zaś sądź, Panie,
Według sprawiedliwości mojej
I według niewiności mojej.
10 Niechże skończy się zło bezbożnych!
Utwierdź sprawiedliwego,
Który badasz serca i nerki, Boże sprawiedliwy.
11 Tarczą moją jest Bóg,
Wybawiciel tych, którzy są prawego serca.
12 Bóg jest sędzią sprawiedliwym
I Bogiem karcącym każdego dnia.
13 Jeśli się nie nawróci, miecz swój naostrzy,
14 Napnie łuk swój i przygotuje go.
A przygotował sobie broń śmiertelną,
15 Ognistymi czyni strzały swoje.
Oto poczyna nieprawość,
Jest brzemienny niedolą,
16 A rodzi kłamstwo.
Wykopał dół i wydrążył go;
17 Ale sam wpadł w jamę, którą wykopał.
Wróci przemoc na głowę jego,
18 A gwałt spadnie na ciemię jego.
Sławić będą Pana według sprawiedliwości jego
I opiewać będą imię Pana Najwyższego.