Human Wickedness
(Psalm 14)
1 Fools say to themselves,
“There is no God.”
They are all corrupt,
and they have done terrible things;
there is no one who does what is right.

2 God looks down from heaven at people
to see if there are any who are wise,
any who worship him.
3 But they have all turned away;
they are all equally bad.
Not one of them does what is right,
not a single one.

4 “Don't they know?” God asks.
“Are these evildoers ignorant?
They live by robbing my people,
and they never pray to me.”

5 But then they will become terrified,
as they have never been before,
for God will scatter the bones of the enemies of his people.
God has rejected them,
and so Israel will totally defeat them.

6 How I pray that victory
will come to Israel from Zion.
How happy the people of Israel will be
when God makes them prosperous again!
Bezbożność głupotą
(Ps. 14)
1 Przewodnikowi chóru. Według „Mahalat…” Pieśń pouczająca Dawida.
2 Głupi rzekł w sercu swoim: Nie ma Boga.
Są znieprawieni, popełniają ohydne czyny;
Nie ma nikogo, kto by dobrze czynił.
3 Bóg spogląda z niebios na ludzi,
Aby zobaczyć, czy jest kto rozumny,
Który szuka Boga.
4 Wszyscy odstąpili, wspólnie się splugawili,
Nie ma, kto by dobrze czynił, nie ma ani jednego.
5 Czyż się nie opamiętają złoczyńcy,
Którzy pożerają lud swój tak, jak by chleb jedli,
Boga jednak nie wzywają?
6 Tam ogarnie ich strach, jakiego dotąd nie było;
Bóg bowiem rozproszy kości oblegających cię,
Ty ich zawstydzisz, bo Bóg wzgardził nimi.
7 Oby przyszło z Syjonu wybawienie Izraela!
Kiedy Bóg wróci z niewoli lud swój,
Uraduje się Jakub, rozweseli się Izrael.