The Lord Answers Job
1 Then out of the storm the Lord spoke to Job.
The Lord
2 Who are you to question my wisdom
with your ignorant, empty words?
3 Now stand up straight
and answer the questions I ask you.
4 Were you there when I made the world?
If you know so much, tell me about it.
5 Who decided how large it would be?
Who stretched the measuring line over it?
Do you know all the answers?
6 What holds up the pillars that support the earth?
Who laid the cornerstone of the world?
7 In the dawn of that day the stars sang together,
and the heavenly beings shouted for joy.
8 Who closed the gates to hold back the sea
when it burst from the womb of the earth?
9 It was I who covered the sea with clouds
and wrapped it in darkness.
10 I marked a boundary for the sea
and kept it behind bolted gates.
11 I told it, “So far and no farther!
Here your powerful waves must stop.”
12 Job, have you ever in all your life
commanded a day to dawn?
13 Have you ordered the dawn to seize the earth
and shake the wicked from their hiding places?
14 Daylight makes the hills and valleys stand out
like the folds of a garment,
clear as the imprint of a seal on clay.
15 The light of day is too bright for the wicked
and restrains them from doing violence.
16 Have you been to the springs in the depths of the sea?
Have you walked on the floor of the ocean?
17 Has anyone ever shown you the gates
that guard the dark world of the dead?
18 Have you any idea how big the world is?
Answer me if you know.
19 Do you know where the light comes from
or what the source of darkness is?
20 Can you show them how far to go,
or send them back again?
21 I am sure you can, because you're so old
and were there when the world was made!
22 Have you ever visited the storerooms,
where I keep the snow and the hail?
23 I keep them ready for times of trouble,
for days of battle and war.
24 Have you been to the place where the sun comes up,
or the place from which the east wind blows?
25 Who dug a channel for the pouring rain
and cleared the way for the thunderstorm?
26 Who makes rain fall where no one lives?
27 Who waters the dry and thirsty land,
so that grass springs up?
28 Does either the rain or the dew have a father?
29 Who is the mother of the ice and the frost,
30 which turn the waters to stone
and freeze the face of the sea?
31 Can you tie the Pleiades together
or loosen the bonds that hold Orion?
32 Can you guide the stars season by season
and direct the Big and the Little Dipper?
33 Do you know the laws that govern the skies,
and can you make them apply to the earth?
34 Can you shout orders to the clouds
and make them drench you with rain?
35 And if you command the lightning to flash,
will it come to you and say, “At your service”?
36 Who tells the ibis when the Nile will flood,
or who tells the rooster that rain will fall?
37 Who is wise enough to count the clouds
and tilt them over to pour out the rain,
38 rain that hardens the dust into lumps?
39 Do you find food for lions to eat,
and satisfy hungry young lions
40 when they hide in their caves,
or lie in wait in their dens?
41 Who is it that feeds the ravens
when they wander about hungry,
when their young cry to me for food?
Bóg wykazuje niewiedzę Joba
1 Potem Pan odpowiedział Jobowi spośród zawieruchy i rzekł:
2 Któż to zaciemnia mój plan słowami bezmyślnymi?
3 Przepasz jako mąż swoje biodra,
będę cię pytał, a ty mnie pouczysz.
4 Gdzie byłeś, gdy zakładałem ziemię?
Powiedz, jeśli wiesz i rozumiesz.
5 Kto wyznaczył jej rozmiary? Czy wiesz?
Albo kto rozciągnął nad nią sznur mierniczy?
6 Na czym są osadzone jej filary
albo kto założył jej kamień węgielny?
7 Gdy gwiazdy poranne chórem radośnie się odezwały
i okrzyk wydali wszyscy synowie Boży?
8 Kto zamknął morze drzwiami,
gdy pieniąc się, wyszło z łona,
9 Gdy obłoki uczyniłem jego szatą,
a ciemne chmury jego pieluszkami,
10 Gdy wyznaczyłem mu moją granicę
i założyłem zawory i bramy,
11 Mówiąc: Dotąd dojdziesz, lecz nie dalej!
I tu zatrzymają się twe wzdęte fale!
12 Czy kiedykolwiek, odkąd żyjesz, powołałeś świt,
a zorzy wskazałeś jej miejsce,
13 Aby ogarnęła krańce ziemi,
z której bezbożni zostaną strząśnięci?
14 Aby się odmieniła jak glina pod pieczęcią
i przyjmowała barwę jak odzienie,
15 Aby bezbożni byli pozbawieni światła,
a podniesione ramię zostało złamane?
16 Czy dotarłeś aż do źródeł morza
i przechadzałeś się po dnie toni?
17 Czy otworzyły się przed tobą bramy śmierci
i widziałeś bramy mroków?
18 Czy ogarnąłeś rozumem rozmiary ziemi?
Powiedz, jeżeli to wszystko wiesz!
19 Którędy prowadzi droga tam, gdzie przebywa światłość,
a gdzie jest miejsce ciemności,
20 Abyś ją zaprowadził do jej obszaru
i mógł rozpoznać ścieżki do jej domu?
21 Ty to wiesz, bo urodziłeś się wtedy
i wielka jest liczba twoich dni.
22 Czy dotarłeś aż do składów śniegu
albo widziałeś składy gradu,
23 Który przechowuję na czas ucisku,
na dzień walki i bitwy?
24 Którędy prowadzi droga tam, gdzie się dzieli światłość,
skąd wiatr wschodni rozchodzi się po ziemi?
25 Kto wyrąbał chodnik dla ulewy
i wyznaczył drogę piorunowi,
26 Aby zesłać deszcz na ziemię nie zamieszkaną,
na pustynię bezludną,
27 Aby obficie nawodnić miejsca puste i opuszczone
i rozkrzewić zieloną trawę?
28 Czy deszcz ma ojca,
a kto zrodził krople rosy?
29 Z czyjego łona wychodzi mróz,
a kto zrodził szron niebieski?
30 Wody twardnieją jak kamień,
a powierzchnia toni tężeje.
31 Czy możesz związać pęk Plejad
albo rozluźnić pasek Oriona?
32 Czy możesz wyprowadzić gwiazdy Zodiaku w czasie właściwym
i wyprowadzić Niedźwiedzicę z jej młodymi?
33 Czy znasz porządek nieba
albo czy możesz ustanowić jego władztwo na ziemi?
34 Czy potrafisz podnieść swój głos ku chmurom,
aby cię okrył nawał wód?
35 Czy możesz wypuścić błyskawice, aby poszły
i rzekły do ciebie: Oto jesteśmy!?
36 Kto nadał wałom obłoków wróżebne znaczenie
albo kto łunie niebieskiej wymowę proroczą?
37 Kto zdoła dokładnie zliczyć obłoki,
a kto potrafi wylać łagwie niebieskie,
38 Gdy gruda jest twarda jak odlew,
a bryły przylegają do siebie?
39 Czy ty dostarczasz łupu dla lwicy
i zaspokajasz głód lwiąt,
40 Gdy się tulą w jaskiniach
i leżą w gęstwinie na czatach?
41 Kto przygotowuje krukowi pokarm,
gdy jego pisklęta wołają do Boga i tułają się bez pożywienia?