Zophar
1-2 Will no one answer all this nonsense?
Does talking so much put you in the right?
3 Job, do you think we can't answer you?
That your mocking words will leave us speechless?
4 You claim that what you say is true;
you claim you are pure in the sight of God.
5 How I wish God would answer you!
6 He would tell you there are many sides to wisdom;
there are things too deep for human knowledge.
God is punishing you less than you deserve.

7 Can you discover the limits and bounds
of the greatness and power of God?
8 The sky is no limit for God,
but it lies beyond your reach.
God knows the world of the dead,
but you do not know it.
9 God's greatness is broader than the earth,
wider than the sea.
10 If God arrests you and brings you to trial,
who is there to stop him?
11 God knows which people are worthless;
he sees all their evil deeds.
12 Stupid people will start being wise
when wild donkeys are born tame.

13 Put your heart right, Job. Reach out to God.
14 Put away evil and wrong from your home.
15 Then face the world again, firm and courageous.
16 Then all your troubles will fade from your memory,
like floods that are past and remembered no more.
17 Your life will be brighter than sunshine at noon,
and life's darkest hours will shine like the dawn.
18 You will live secure and full of hope;
God will protect you and give you rest.
19 You won't be afraid of your enemies;
many people will ask you for help.
20 But the wicked will look around in despair
and find that there is no way to escape.
Their one hope is that death will come.
Sofar dopatruje się zuchwałości w skardze Joba
1 Na to odpowiedział Sofar z Naama i rzekł:
2 Czy na ten potok słów nie ma odpowiedzi
i ten gadatliwy mąż ma mieć słuszność?
3 Czy twoja gadanina ma zmusić ludzi do milczenia
i gdy ty szydzisz, nikt nie ma ci się sprzeciwić?
4 Wprawdzie mówisz: Moja nauka jest czysta
i jestem nieskazitelny w twoich oczach,
5 Lecz gdyby Bóg przemówił
i otworzył usta przeciw tobie,
6 Gdyby ci objawił tajemnice mądrości,
które są dla rozumu cudowne,
wtedy poznałbyś, że Bóg żąda mniej za twoje winy,
niż zasługujesz.
Niezgłębiona tajemnica zrządzeń Bożych
7 Czy możesz zgłębić tajemnicę Boga
albo zbadać doskonałość Wszechmocnego?
8 Wyższa jest niż niebiosa — cóż poczniesz?
Głębsza jest niż kraina umarłych — cóż ty wiesz?
9 Jej miara jest dłuższa niż ziemia,
a szersza nawet niż morze.
10 Gdy rusza naprzód i więzy nakłada
lub wzywa na sąd, któż mu zabroni?
11 Bo On wie, którzy ludzie są fałszywi,
widzi niegodziwość i bierze ją poważnie.
12 Czy głupi może nabyć rozumu,
a dziki osioł może się urodzić jak człowiek?
Napomnienie do pokory i pokuty
13 Jeżeli dobrze przygotujesz swe serce
i wyciągniesz do niego dłonie,
14 Jeżeli usuniesz to, co złego na twoich rękach,
jeżeli w twoich namiotach nie zamieszka nieprawość,
15 Zaiste, wtedy będziesz mógł podnieść oblicze bez zmazy,
będziesz mocny i nieustraszony,
16 Wtedy też zapomnisz o udręce
i będziesz ją wspominał jak wody, które przepłynęły,
17 I jaśniejsze niż południe wzejdzie ci życie,
a choćby ciemność zapadła, będzie ona jak poranek.
18 Możesz ufać, bo jeszcze jest nadzieja;
pewny ochrony położysz się bezpiecznie.
19 Będziesz leżał i nikt cię nie przestraszy,
a wielu zabiegać będzie o twoją łaskę.
20 Natomiast oczy bezbożnych zgasną;
nie ma dla nich ucieczki,
jedyną ich nadzieją — wyzionąć ducha.