The Man
1 I have entered my garden,
my sweetheart, my bride.
I am gathering my spices and myrrh;
I am eating my honey and honeycomb;
I am drinking my wine and milk.
The Women
Eat, lovers, and drink
until you are drunk with love!
The Fourth Song
The Woman
2 While I slept, my heart was awake.
I dreamed my lover knocked at the door.
The Man
Let me come in, my darling,
my sweetheart, my dove.
My head is wet with dew,
and my hair is damp from the mist.
The Woman
3 I have already undressed;
why should I get dressed again?
I have washed my feet;
why should I get them dirty again?

4 My lover put his hand to the door,
and I was thrilled that he was near.
5 I was ready to let him come in.
My hands were covered with myrrh,
my fingers with liquid myrrh,
as I grasped the handle of the door.
6 I opened the door for my lover,
but he had already gone.
How I wanted to hear his voice!
I looked for him, but couldn't find him;
I called to him, but heard no answer.

7 The sentries patrolling the city found me;
they struck me and bruised me;
the guards at the city wall tore off my cape.
8 Promise me, women of Jerusalem,
that if you find my lover,
you will tell him I am weak from passion.
The Women
9 Most beautiful of women,
is your lover different from everyone else?
What is there so wonderful about him
that we should give you our promise?
The Woman
10 My lover is handsome and strong;
he is one in ten thousand.
11 His face is bronzed and smooth;
his hair is wavy,
black as a raven.
12 His eyes are as beautiful as doves by a flowing brook,
doves washed in milk and standing by the stream.
13 His cheeks are as lovely as a garden
that is full of herbs and spices.
His lips are like lilies,
wet with liquid myrrh.
14 His hands are well-formed,
and he wears rings set with gems.
His body is like smooth ivory,
with sapphires set in it.
15 His thighs are columns of alabaster
set in sockets of gold.
He is majestic, like the Lebanon Mountains
with their towering cedars.
16 His mouth is sweet to kiss;
everything about him enchants me.
This is what my lover is like,
women of Jerusalem.
On:
1 Wszedłem do mego ogrodu, siostro moja, oblubienico.
Zebrałem moją mirrę i balsam,
jadłem miód z mojego plastra,
piłem moje wino i mleko.
Jedzcie, przyjaciele,
pijcie i niech upoi was miłość.
Noc
Ona:
2 Ja śpię, lecz serce moje czuwa.
Słyszę głos ukochanego, który puka.
On:
Otwórz mi, siostro moja, przyjaciółko moja,
gołąbko moja najdoskonalsza!
Moja głowa pokryta jest już rosą,
na włosach mam wilgoć nocy.
Ona:
3 Zdjęłam tunikę.
Jakże mam ją zakładać?
Umyłam stopy.
Jakże mam je brudzić?
4 Mój ukochany wsunął dłoń przez otwór,
a moje serce zadrżało dla niego.
5 Wstałam, by otworzyć ukochanemu,
a z moich dłoni spływa mirra,
z moich palców kapie mirra wyborna
na uchwyt rygla.
6 Otwarłam ukochanemu,
lecz ukochany mój odszedł, oddalił się.
Przez niego bliska jestem śmierci.
Szukałam go, ale nie znalazłam,
wołałam go, ale mi nie odpowiedział.
7 Znaleźli mnie strażnicy,
którzy krążą po mieście.
Pobili mnie i zranili
strażnicy murów,
zdarli ze mnie okrycie.
8 Zaklinam was, córki jerozolimskie:
Jeśli znajdziecie mego ukochanego,
co mu powiecie?
Powiedzcie, że jestem chora z miłości.
Pieśń o ukochanym
Dziewczęta:
9 Czym się wyróżnia wśród innych twój ukochany,
o najpiękniejsza spośród kobiet?
Czym się wyróżnia wśród innych twój ukochany,
że aż tak nas zaklinałaś?
Ona:
10 Mój ukochany jest jaśniejący i rumiany,
wyróżnia się nawet wśród dziesięciu tysięcy.
11 Jego głowa – złoto szczere, złoto najczystsze,
kędziory jego włosów – grona daktyli
niby kruk czarne.
12 Oczy jego są jak gołębice
siedzące nad potokiem,
jakby obmyte w mleku,
osadzone w pięknej oprawie.
13 Jego policzki są jak balsamiczne łany,
na których wschodzą pachnące zioła.
Jego wargi są jak lilie,
z których spływa mirra wyborna
14 Jego ręce – obręcze ze złota,
ozdobione klejnotami z Tarszisz.
Jego tors jak z kości słoniowej,
wysadzany szafirami.
15 Jego nogi – kolumny marmurowe,
wsparte na złotych podstawach.
Z wyglądu podobny jest do Libanu,
smukłością przypomina cedry.
16 Słodkie są jego usta,
a on cały pełen powabu.
Taki jest mój ukochany,
taki jest mój przyjaciel,
córki jerozolimskie.