Equipment for the Temple
(1 Kings 7.23-51)
1 King Solomon had a bronze altar made, which was 30 feet square and 15 feet high. 2 He also made a round tank of bronze, 7½ feet deep, 15 feet in diameter, and 45 feet in circumference. 3 All around the outer edge of the rim of the tank were two rows of decorations, one above the other. The decorations were in the shape of bulls, which had been cast all in one piece with the rest of the tank. 4 The tank rested on the backs of twelve bronze bulls that faced outward, three facing in each direction. 5 The sides of the tank were 3 inches thick. Its rim was like the rim of a cup, curving outward like the petals of a flower. The tank held about 15,000 gallons. 6 They also made ten basins, five to be placed on the south side of the Temple and five on the north side. They were to be used to rinse the parts of the animals that were burned as sacrifices. The water in the large tank was for the priests to use for washing.
7-8 They made ten gold lampstands according to the usual pattern, and ten tables, and placed them in the main room of the Temple, five lampstands and five tables on each side. They also made a hundred gold bowls.
9 They made an inner courtyard for the priests, and also an outer courtyard. The doors in the gates between the courtyards were covered with bronze. 10 The tank was placed near the southeast corner of the Temple.
11-16 Huram also made pots, shovels, and bowls. He completed all the objects that he had promised King Solomon he would make for the Temple:
The two columns
The two bowl-shaped capitals on top of the columns
The design of interwoven chains on each capital
The 400 bronze pomegranates arranged in two rows around the design of each capital
The ten carts
The ten basins
The tank
The twelve bulls supporting the tank
The pots, shovels, and forks
Huram the master metalworker made all these objects out of polished bronze, as King Solomon had commanded, for use in the Temple of the Lord.
17 The king had them all made in the foundry between Sukkoth and Zeredah in the Jordan Valley. 18 So many objects were made that no one determined the total weight of the bronze used.
19 King Solomon also had gold furnishings made for the Temple: the altar and the tables for the bread offered to God; 20 the lampstands and the lamps of fine gold that were to burn in front of the Most Holy Place, according to plan; 21 the flower decorations, the lamps, and the tongs; 22 the lamp snuffers, the bowls, the dishes for incense, and the pans used for carrying live coals. All these objects were made of pure gold. The outer doors of the Temple and the doors to the Most Holy Place were overlaid with gold.
1 Sporządził ołtarz z brązu, długi na dwadzieścia łokci, na dwadzieścia łokci szeroki i na dziesięć łokci wysoki.
2 Zrobił także odlew morza, który miał dziesięć łokci od brzegu do brzegu i kształt okręgu, jego wysokość wynosiła pięć łokci, a obwód – trzydzieści łokci. 3 Pod nim podobizny wołów, naokoło, dookoła niego, na dziesięć łokci, okalające morze. Dwa rzędy wołów były odlane razem z nim. 4 Stało na dwunastu wołach, trzy z nich były zwrócone ku północy, trzy zwrócone ku zachodowi, trzy zwrócone ku południowi i trzy zwrócone ku wschodowi, morze zaś było nad nimi, a wszystkie ich zady były zwrócone ku środkowi. 5 Jego grubość miała szerokość dłoni, a jego krawędź miała kształt krawędzi kielicha lilii, i mogło w sobie pomieścić trzy tysiące bat.
6 Sporządził również dziesięć kadzi, pięć ustawił po prawej, a pięć po lewej stronie, aby obmywać w nich to, co przeznaczono na ofiary całopalne, które w nich płukano, a morze było przeznaczone do obmywania się kapłanów.
7 Następnie zrobił dziesięć złotych świeczników według przepisów, które ich dotyczyły, i ustawił je w Miejscu Świętym, pięć po prawej i pięć po lewej stronie.
8 Sporządził dziesięć stołów i umieścił je w Miejscu Świętym, pięć po prawej stronie i pięć po lewej stronie, zrobił też sto złotych mis.
9 Wykonał też dziedziniec kapłanów i wielki dziedziniec oraz bramy do dziedzińca, a bramy te pokrył brązem. 10 Morze natomiast ustawił po prawej stronie w kierunku południowo-wschodnim.
11 Churam wykonał też kotły, łopaty i misy.
Churam ukończył więc dzieło, które wykonał dla króla Salomona w domu Bożym: 12 dwie kolumny i okrągłe kapitele na szczycie dwóch kolumn, i dwie siatki, aby okrywały dwa kuliste kapitele, znajdujące się na szczycie kolumn 13 oraz czterysta jabłek granatu na obydwu siatkach, po dwa rzędy jabłek granatu na każdej siatce, aby okrywały dwa kuliste kapitele, które były na kolumnach, 14 zrobił podstawy i kadzie na tych podstawach, 15 jedno morze z dwunastoma wołami pod nim. 16 Kotły, łopaty i widełki, wszystkie te przedmioty uczynił Churam-Abiw dla króla Salomona do domu Pana z polerowanego brązu.
17 Król odlewał je w ziemi gliniastej w okolicy Jordanu, między Sukkot a Seredata. 18 A sporządził Salomon bardzo dużo wszystkich tych naczyń, tak że waga brązu pozostała niesprawdzona.
19 Salomon sporządził wszystkie naczynia domu Bożego i złoty ołtarz, stoły na chleby pokładne, 20 świeczniki i ich lampy, aby zapalać je zgodnie z przepisami przed Miejscem Najświętszym, ze szczerego złota, 21 kwiaty, lampy i złote szczypce z najczystszego złota; 22 noże, misy, czarki i popielnice były ze szczerego złota, a brama domu, jego wewnętrzne drzwi do Miejsca Najświętszego i drzwi Miejsca Świętego – złote.