Exclusion from the Lord's People
1 “No man who has been castrated or whose penis has been cut off may be included among the Lord's people.
2 “No one born out of wedlock or any descendant of such a person, even in the tenth generation, may be included among the Lord's people.
3 “No Ammonite or Moabite—or any of their descendants, even in the tenth generation—may be included among the Lord's people. 4 They refused to provide you with food and water when you were on your way out of Egypt, and they hired Balaam son of Beor, from the city of Pethor in Mesopotamia, to curse you. 5 But the Lord your God would not listen to Balaam; instead he turned the curse into a blessing, because he loved you. 6 As long as you are a nation, never do anything to help these nations or to make them prosperous.
7 “Do not despise the Edomites; they are your relatives. And do not despise the Egyptians; you once lived in their land. 8 From the third generation onward their descendants may be included among the Lord's people.
Keeping the Military Camp Clean
9 “When you are in camp in time of war, you are to avoid anything that would make you ritually unclean. 10 If a man becomes unclean because he has had a wet dream during the night, he is to go outside the camp and stay there. 11 Toward evening he is to wash himself, and at sunset he may come back into camp.
12 “You are to have a place outside the camp where you can go when you need to relieve yourselves. 13 Carry a stick as part of your equipment, so that when you have a bowel movement you can dig a hole and cover it up. 14 Keep your camp ritually clean, because the Lord your God is with you in your camp to protect you and to give you victory over your enemies. Do not do anything indecent that would cause the Lord to turn his back on you.
Various Laws
15 “If slaves run away from their owners and come to you for protection, do not send them back. 16 They may live in any of your towns that they choose, and you are not to treat them harshly.
17 “No Israelite, man or woman, is to become a temple prostitute. 18 Also, no money earned in this way may be brought into the house of the Lord your God in fulfillment of a vow. The Lord hates temple prostitutes.
19 “When you lend money or food or anything else to Israelites, do not charge them interest. 20 You may charge interest on what you lend to foreigners, but not on what you lend to Israelites. Obey this rule, and the Lord your God will bless everything you do in the land that you are going to occupy.
21 “When you make a vow to the Lord your God, do not put off doing what you promised; the Lord will hold you to your vow, and it is a sin not to keep it. 22 It is no sin not to make a vow to the Lord, 23 but if you make one voluntarily, be sure that you keep it.
24 “When you walk along a path in someone else's vineyard, you may eat all the grapes you want, but you must not carry any away in a container. 25 When you walk along a path in someone else's grainfield, you may eat all the grain you can pull off with your hands, but you must not cut any grain with a sickle.
Wyłączenie ze społeczności Izraela
1 Nikt nie pojmie żony swego ojca i nie odsłoni poły płaszcza swego ojca.
2 Kto ma zgniecione jądra i odcięty penis nie wejdzie do zgromadzenia Pana.
3 Dziecko z nieprawego łoża nie wejdzie do zgromadzenia Pana. Także dziesiąte pokolenie po nim nie wejdzie do zgromadzenia Pana.
4 Ammonita i Moabita nie wejdzie do zgromadzenia Pana. Również dziesiąte pokolenie po nim nie wejdzie do zgromadzenia Pana na wieki, 5 ponieważ nie wyszli wam na drogę, na spotkanie z chlebem i wodą, gdy wyszliście z Egiptu, ale najęli przeciwko tobie Balaama, syna Beora, z Petor w Aram-Naharaim, aby cię przeklinał. 6 Lecz Pan, twój Bóg, nie chciał słuchać Balaama i zmienił Pan, twój Bóg, przekleństwo w błogosławieństwo, ponieważ umiłował cię Pan, twój Bóg. 7 Nie będziesz się troszczył o ich szczęście i powodzenie po wszystkie twoje dni na wieki.
8 Nie będziesz brzydził się Edomitą, gdyż jest on twoim bratem. Nie będziesz się brzydził Egipcjaninem, ponieważ byłeś przybyszem w jego ziemi. 9 Dzieci, które się im urodzą, mogą wejść do zgromadzenia Pana w trzecim pokoleniu.
Czystość w obozie Izraelitów
10 Gdy wyruszysz z obozem przeciwko twemu nieprzyjacielowi, wystrzegaj się wszelkiej złej rzeczy. 11 Jeżeli będzie u ciebie ktoś nieczysty z powodu nocnej polucji, niech wyjdzie poza obóz i niech do niego nie wraca. 12 Pod wieczór ma obmyć się wodą i po zachodzie słońca może powrócić do obozu. 13 A ustronne miejsce będziesz miał poza obozem, tam będziesz wychodził na zewnątrz. 14 Będziesz miał łopatkę wśród swoich narzędzi, a gdy usiądziesz na zewnątrz, wykopiesz nią dołek, usiądziesz, a potem nią zakopiesz swoje odchody, 15 gdyż Pan, twój Bóg, przechadza się po twoim obozie, aby cię chronić i wydać ci twoich nieprzyjaciół. Niech twój obóz będzie święty i niech nie widzi u ciebie nic odrażającego, aby się od ciebie nie odwrócił.
Różne przepisy
16 Nie wydasz właścicielowi jego niewolnika, który się u ciebie schronił przed swoim panem. 17 Niech zamieszka z tobą wśród twoich, w miejscu, które wybrał, w jednym z twoich miast, gdzie mu będzie dobrze. Nie krzywdź go!
18 Nierządnicy sakralnej nie będzie pośród córek Izraela i nie będzie mężczyzny uprawiającego nierząd sakralny pośród synów Izraela. 19 Nie przyniesiesz zapłaty nierządnicy i zarobku psa do domu Pana, twego Boga, jako wypełnienie jakiegoś ślubu, gdyż jedno i drugie jest obrzydliwością dla Pana, twego Boga.
20 Nie będziesz pożyczał twemu bratu na procent pieniędzy, żywności ani jakiejkolwiek innej rzeczy. 21 Obcemu możesz pożyczać na procent, ale twemu bratu nie będziesz pożyczał na procent, aby błogosławił ci Pan, twój Bóg, we wszelkim twoim przedsięwzięciu na ziemi, do której wchodzisz, aby ją posiąść.
22 Gdy będziesz składał ślub Panu, twemu Bogu, nie zwlekaj z jego wypełnieniem, gdyż Pan, twój Bóg, będzie się tego od ciebie domagał, a na tobie będzie ciążył grzech. 23 Jeśli zaś nie złożysz ślubu, to nie będziesz miał grzechu. 24 Uważaj na to, co mówisz i postępuj tak, jak ślubowałeś Panu, twemu Bogu, dobrowolnie, jak to wypowiedziałeś swymi ustami.
25 Gdy wejdziesz do winnicy twego bliźniego, możesz jeść winogrona, ile tylko zechcesz, do syta, ale do swego kosza ich nie kładź.
26 Gdy wejdziesz w zboże swego bliźniego, możesz ręką zrywać kłosy, ale nie zapuszczaj sierpa w zboże twego bliźniego.