The Message to Sardis
1 “To the angel of the church in Sardis write:
“This is the message from the one who has the seven spirits of God and the seven stars. I know what you are doing; I know that you have the reputation of being alive, even though you are dead! 2 So wake up, and strengthen what you still have before it dies completely. For I find that what you have done is not yet perfect in the sight of my God. 3 Remember, then, what you were taught and what you heard; obey it and turn from your sins. If you do not wake up, I will come upon you like a thief, and you will not even know the time when I will come. 4 But a few of you there in Sardis have kept your clothes clean. You will walk with me, clothed in white, because you are worthy to do so. 5 Those who win the victory will be clothed like this in white, and I will not remove their names from the book of the living. In the presence of my Father and of his angels I will declare openly that they belong to me.
6 “If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!
The Message to Philadelphia
7 “To the angel of the church in Philadelphia write:
“This is the message from the one who is holy and true. He has the key that belonged to David, and when he opens a door, no one can close it, and when he closes it, no one can open it. 8 I know what you do; I know that you have a little power; you have followed my teaching and have been faithful to me. I have opened a door in front of you, which no one can close. 9 Listen! As for that group that belongs to Satan, those liars who claim that they are Jews but are not, I will make them come and bow down at your feet. They will all know that I love you. 10 Because you have kept my command to endure, I will also keep you safe from the time of trouble which is coming upon the world to test all the people on earth. 11 I am coming soon. Keep safe what you have, so that no one will rob you of your victory prize. 12 I will make those who are victorious pillars in the temple of my God, and they will never leave it. I will write on them the name of my God and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which will come down out of heaven from my God. I will also write on them my new name.
13 “If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!
The Message to Laodicea
14 “To the angel of the church in Laodicea write:
“This is the message from the Amen, the faithful and true witness, who is the origin of all that God has created. 15 I know what you have done; I know that you are neither cold nor hot. How I wish you were either one or the other! 16 But because you are lukewarm, neither hot nor cold, I am going to spit you out of my mouth! 17 You say, ‘I am rich and well off; I have all I need.’ But you do not know how miserable and pitiful you are! You are poor, naked, and blind. 18 I advise you, then, to buy gold from me, pure gold, in order to be rich. Buy also white clothing to dress yourself and cover up your shameful nakedness. Buy also some ointment to put on your eyes, so that you may see. 19 I rebuke and punish all whom I love. Be in earnest, then, and turn from your sins. 20 Listen! I stand at the door and knock; if any hear my voice and open the door, I will come into their house and eat with them, and they will eat with me. 21 To those who win the victory I will give the right to sit beside me on my throne, just as I have been victorious and now sit by my Father on his throne.
22 “If you have ears, then, listen to what the Spirit says to the churches!”
List do Kościoła w Sardes
1 Aniołowi Kościoła w Sardes napisz: To mówi Ten, który ma siedem Duchów Boga i siedem gwiazd. Znam twoje czyny – masz imię, które mówi, że żyjesz, a jesteś umarły. 2 Bądź czujny i utwierdź resztę, która miała umrzeć. Nie okazały się bowiem twoje czyny doskonałe przed Moim Bogiem. 3 Przypomnij więc sobie, co wziąłeś i usłyszałeś, i strzeż tego, i nawróć się. Jeśli jednak nie będziesz czujny, przyjdę jak złodziej i nie będziesz wiedział, o której godzinie przyjdę do ciebie. 4 Ale w Sardes jest kilka osób, które nie splamiły swoich szat. Będą się one przechadzać ze Mną w białych szatach, gdyż są tego godne. 5 Zwycięzca ubierze się w białe szaty i nie wymażę jego imienia z księgi życia, i wyznam jego imię przed Moim Ojcem i Jego aniołami. 6 Ten, kto ma uszy, niech usłyszy, co Duch mówi do Kościołów.
List do Kościoła w Filadelfii
7 Aniołowi Kościoła w Filadelfii napisz:
To mówi Święty, Prawdziwy, Ten, który ma klucz Dawida, Ten, który otwiera – i nikt nie zamknie, Ten, który zamyka – i nikt nie może otworzyć. 8 Znam twoje czyny. Oto sprawiłem, że przed tobą są otwarte drzwi, których nikt nie może zamknąć, bo choć masz niewielką moc, to jednak zachowałeś Moje Słowo i nie wyparłeś się Mojego imienia. 9 Daję ci z synagogi szatana tych, którzy mówią, że są Żydami, a nie są nimi, stąd kłamią. Sprawię, że przyjdą i pokłonią się do twoich nóg, i poznają, że Ja ciebie umiłowałem. 10 Ponieważ zachowałeś Mój nakaz wytrwałości, to i Ja zachowam cię od godziny próby, która ma przyjść na cały świat, by doświadczyć mieszkańców ziemi. 11 Przyjdę wkrótce, trzymaj to, co masz, aby nikt nie wziął twojego wieńca. 12 Zwycięzcę uczynię filarem w świątyni Mojego Boga i na zewnątrz już nie wyjdzie. Napiszę też na nim imię Mojego Boga i nazwę miasta Mojego Boga, Nowego Jeruzalem, które zstępuje z nieba od Mojego Boga, i Moje nowe imię. 13 Ten, kto ma uszy, niech usłyszy, co Duch mówi do Kościołów.
List do Kościoła w Laodycei
14 Aniołowi Kościoła w Laodycei napisz:
To mówi Amen, świadek wierny i prawdziwy, początek stworzenia Bożego. 15 Znam twoje czyny: nie jesteś ani zimny, ani gorący. Obyś był zimny albo gorący. 16 A skoro jesteś letni, a nie gorący ani zimny, zamierzam cię wypluć z Moich ust. 17 Chociaż mówisz: Jestem bogaty; oraz: Wzbogaciłem się i niczego nie potrzebuję, to jednak nie wiesz, że jesteś nędzny, pożałowania godny, biedny, ślepy i nagi. 18 Radzę ci kupić u Mnie złoto w ogniu oczyszczone, abyś się wzbogacił, białe szaty, abyś się ubrał i aby nie ujawniła się hańba twojej nagości, oraz maść dla namaszczenia swoich oczu, abyś widział. 19 Ja, tych wszystkich, których miłuję, upominam i karcę. Bądź gorliwy i nawróć się. 20 Oto stoję u drzwi i pukam. Jeśli ktoś usłyszy Mój głos i otworzy drzwi, wejdę do niego i będę z nim wieczerzał, a on ze Mną. 21 Zwycięzcy pozwolę usiąść ze Mną na Moim tronie, podobnie jak i Ja zwyciężyłem i usiadłem z Moim Ojcem na Jego tronie. 22 Ten, kto ma uszy, niech usłyszy, co Duch mówi do Kościołów.