God the Judge
1 We give thanks to you, O God, we give thanks to you!
We proclaim how great you are
and tell of the wonderful things you have done.

2 “I have set a time for judgment,” says God,
“and I will judge with fairness.
3 Though every living creature tremble
and the earth itself be shaken,
I will keep its foundations firm.
4 I tell the wicked not to be arrogant;
5 I tell them to stop their boasting.”

6 Judgment does not come from the east or from the west,
from the north or from the south;
7 it is God who is the judge,
condemning some and acquitting others.
8 The Lord holds a cup in his hand,
filled with the strong wine of his anger.
He pours it out, and all the wicked drink it;
they drink it down to the last drop.

9 But I will never stop speaking of the God of Jacob
or singing praises to him.
10 He will break the power of the wicked,
but the power of the righteous will be increased.
PSALM 75 [74]
Bóg sądzi świat
1 Przewodnikowi chóru. Na melodię „Al taszchet”.
Psalm Asafa. Pieśń.
2 Wysławiamy Cię, Boże, wysławiamy,
Twoje imię jest bliskie
tym, którzy opowiadają Twoje cuda.
3 Gdy Ja wyznaczę odpowiednią porę,
będę sądził sprawiedliwie.
4 Choćby zachwiała się ziemia
wraz ze wszystkimi mieszkańcami,
Ja umocnię jej filary.
5 Mówię zuchwalcom: Nie bądźcie zuchwali,
a bezbożnym: Nie wywyższajcie się.
6 Nie wywyższajcie się przeciwko niebu,
nie mówcie z nieugiętym karkiem,
7 bo nie ze wschodu ani z zachodu,
ani z pustyni przyjdzie wywyższenie.
8 Bóg przecież jest sędzią
– tego poniży, tamtego wywyższy.
9 W ręku Pana jest bowiem kielich
musującego wina, pełnego przypraw.
On z niego nalewa
– doprawdy, nawet osad osuszą,
będą pić wszyscy bezbożni ziemi.
10 Ja zaś po wszystkie czasy będę się radował,
będę śpiewał Bogu Jakuba.
11 I zniweczę dumę bezbożnych,
a sprawiedliwego wywyższę.