Ósma wizja: Cztery wozy
1 Ponownie podniosłem oczy i zobaczyłem cztery wozy, które wyjeżdżały spomiędzy dwóch gór, a góry te były miedziane. 2 Pierwszy wóz ciągnęły konie kasztanowate, a drugi czarne. 3 Trzeci wóz ciągnęły konie białe, a czwarty konie srokate, w dodatku bardzo silne. 4 Zapytałem anioła, który ze mną rozmawiał: Co one oznaczają, mój panie? 5 Odpowiedział mi: To wyruszają cztery wiatry, które stawiły się przed Panem całej ziemi. 6 Czarne konie wyruszą do krainy północnej, białe wyruszą za nimi, a srokate wyruszą na południe, do kraju Teman. 7 Silne konie rwały się niecierpliwie do biegu, by okrążyć ziemię. Rozkazał im: Ruszajcie i obiegnijcie ziemię! One zaś obiegły ziemię. 8 Zawołał mnie i powiedział: Zobacz! Te, które wyruszyły do krainy północnej, uspokoiły Mojego ducha w ziemi północnej.
Koronacja arcykapłana Jozuego
9 Pan przemówił do mnie: 10 Weź dary od wygnańców, od Cheldaja, Tobiasza i Jedajasza, którzy przybyli z Babilonu, i tego samego dnia udaj się do domu Jozjasza, syna Sofoniasza. 11 Weź srebro i złoto, uczyń korony, włóż jedną na głowę Jozuego, syna Josadaka, arcykapłana, 12 i powiedz mu: Tak mówi Pan Zastępów:
Oto człowiek, któremu na imię Odrośl,
On wyrośnie na swoim miejscu
i zbuduje świątynię Pana.
13 To On zbuduje świątynię Pana
i będzie nosił oznaki majestatu,
zasiądzie na swoim tronie
i będzie panował.
Również kapłan zasiądzie na swoim tronie,
a obaj będą jednomyślni.
14 Korony będą dla Cheldaja, Tobiasza i i Jedajasza, syna Sofoniasza, jako pamiątka i znak łaski złożone w świątyni Pana. 15 Przybędą z daleka i będą budować świątynię Pana, wtedy poznacie, że Pan Zastępów posłał mnie do was. Stanie się to, jeżeli uważnie będziecie słuchać głosu Pana, waszego Boga.
Видіння чотирьох колісниць
1 Я знову підвів свої очі, й побачив, як чотири колісниці виїжджають з-поміж двох гір, – а ті гори були мідними.
2 У першій колісниці були червоно-руді (гніді ) коні, в другій колісниці – вороні коні,
3 в третій колісниці – білі коні, а в четвертій колісниці були строкаті, – усі вони виглядали дуже енергійними.
4 Відізвавшись, я запитав ангела, котрий розмовляв зі мною: Що це, мій володарю?
5 Тоді ангел, що розмовляв зі мною, відповідаючи, сказав мені: Це чотири небесні вітри (духи ), які виходять, щоб діяти (виконувати доручення ) перед Господом усієї землі.
6 Колісниця з вороними кіньми помчить у північну країну, білі з колісницею побіжать за ними на захід, а строкаті вирушать у південний край…
7 Усі вони енергійно рвались уперед, аби обійти землю. Тоді ангел звелів: Вирушайте й обійдіть усю землю! І вони обійшли землю.
8 Тоді він покликав мене, і, звертаючись до мене, сказав: Дивись, ті, котрі помчали у північну країну, заспокоїли Мій дух у північному краю.
Повеління зробити вінці для Ісуса
9 І було до мене Господнє слово такого змісту:
10 Візьми дари від колишніх полонених: Хелдая, Товії та Єдаї, котрі повернулись з Вавилону, й того самого дня встань і увійди в дім Йосії, сина Цефанії.
11 З того срібла та золота зробиш вінці й покладеш на голову первосвященика Ісуса, сина Єгосадака.
12 Ти привітаєш його словами пророцтва, які передав Господь Саваот, кажучи: Ось повстане муж, на ім’я Пагонець, Котрий виросте зі Свого кореня і збудує Господній Храм.
13 Саме Він збудує Господній Храм, здобуде царську велич і зійде на Свій престол як Владика. Він буде також Священиком на Своєму престолі, і рада миру буде між обома.
14 А вінці залишаться в Господньому Храмі, як пам’ять для Хелдая, для Товії, для Єдаї, і для Гена (Йосії ), сина Цефанії.
15 І прийдуть з далеких країв, й будуватимуть Господній Храм, – тоді зрозумієте, що Господь Саваот послав мене до вас. Усе це збудеться, якщо ви насправді будете прислухатись до голосу Господа, Бога вашого.