Szósta wizja: Zwój księgi
1 Ponownie podniosłem oczy i zobaczyłem lecący zwój. 2 Zapytał mnie: Co widzisz? Odpowiedziałem: Widzę lecący zwój długości dwudziestu łokci i szerokości dziesięciu łokci. 3 On zaś mi wyjaśnił: To jest przekleństwo, które zawisło nad całym krajem. Zgodnie z nim każdy złodziej i każdy krzywoprzysięzca zostanie zabity.
4 Posłałem je
– wyrocznia Pana Zastępów –
aby wtargnęło do domu złodzieja
i do domu, w którym fałszywie przysięga się na Moje imię.
Zatrzyma się w środku jego domu
i strzaska jego belki i kamienie.
Siódma wizja: Dzban
5 Potem podszedł anioł, który ze mną rozmawiał, i powiedział do mnie: Podnieś swoje oczy i przypatrz się temu, co się zbliża. 6 Zapytałem: Co to jest? Odpowiedział: Zbliża się dzban. I dodał: To jest ich nieprawość na całej ziemi. 7 Nagle ołowiana pokrywa podniosła się, a wewnątrz dzbana siedziała kobieta. 8 Anioł wyjaśnił: To jest bezbożność. Następnie zepchnął ją do wnętrza dzbana, a na otwór położył ołowianą pokrywę.
9 Znowu podniosłem oczy i zobaczyłem dwie kobiety, które wyszły, niosąc wiatr w swoich skrzydłach podobnych do skrzydeł bociana. Uniosły dzban między niebo a ziemię. 10 Powiedziałem więc do anioła, który ze mną rozmawiał: Dokąd one niosą ten dzban? 11 Odpowiedział mi: Aby zbudować mu dom w kraju Szinear, a gdy zostanie wzniesiony, wtedy umieszczą go na postumencie.
Видіння летючого сувою
1 Знову підвівши свої очі, я побачив, – аж ось летить сувій.
2 Ангел спитав мене: Що ти бачиш? Я відповів: Бачу, як летить розгорнутий сувій довжиною двадцять ліктів і шириною десять ліктів.
3 Тоді він сказав мені: Це прокляття, яке впаде на всю землю, бо кожен злодій, згідно з написаним там, буде знищений, – так само і клятвопорушник, у відповідності з написаним там, загине.
4 Я пошлю це прокляття , – говорить Господь Саваот, – у дім кожного крадія, як і в дім того, хто фальшиво присягається Моїм Іменем. Це прокляття залишиться в його домі й знищить його, разом з його (дому ) деревом та його камінням.
Видіння жінки в ефі
5 Знову підійшов до мене ангел, котрий говорив зі мною, і сказав мені: Підведи свої очі й подивися, що там з’явилось.
6 І я спитав: Що це? А він відповів: Це з’явилась ефа (мірний посуд ). Потім він пояснив: Це лише видимий зовнішній вигляд для всієї землі.
7 Раптом відкривається в посуді свинцева накривка, а там у ефі сидить жінка.
8 І ангел сказав: Це сама злочинність. І він вштовхнув її в ефу, й закрив свинцевою накривкою.
9 Я знову підвів свої очі й побачив, як вийшли дві жінки з крилами, – крила у них були, як у чорногуза. Вітер увійшов у їхні крила, і вони, підхопивши ефу, полетіли між небом та землею.
10 Тоді я запитав ангела, котрий говорив зі мною: Куди вони понесли ефу?
11 А він відповів мені: В землю Шінеар , аби там облаштувати їй дім. Там поставлять її на належне для неї місце.