PSALM 60 [59]
Modlitwa po klęsce
1 Przewodnikowi chóru. Na melodię „Szuszan edut”. Miktam.
Dawida. Pouczający. 2 Gdy walczył z Aram Naharaim i Aram Sobą,
kiedy Joab, wracając, pobił w Dolinie Soli dwanaście tysięcy
Edomitów.
3 Boże, odrzuciłeś nas i rozgromiłeś,
rozgniewałeś się, lecz powróć do nas!
4 Wstrząsnąłeś ziemią i ją rozdarłeś,
usuń jej pęknięcia, bo już się chwieje.
5 Ciężko swój lud doświadczyłeś,
napoiłeś nas odurzającym winem.
6 Dałeś znak bojącym się Ciebie,
by uciekali przed łukiem.
7 Wysłuchaj nas, wybaw swoją prawicą,
aby ci, których kochasz, zostali ocaleni.
8 Bóg przemówił w swojej świątyni:
Będę się radował, podzielę Sychem
i wymierzę dolinę Sukkot.
9 Mój jest Gilead i Mój Manasses,
Efraim jest hełmem na Mojej głowie,
a Juda Moim berłem.
10 Moab jest dla Mnie misą do mycia,
na Edom rzucę swój sandał,
zatriumfuję nad Filisteą.
11 Kto wprowadzi mnie do warownego miasta?
Kto przyprowadzi aż do Edomu?
12 Czy nie Ty, Boże, który nas odrzuciłeś?
Czy nie wyruszysz, Boże, z naszymi wojskami?
13 Udziel nam pomocy przeciwko wrogowi,
bo ludzkie wsparcie jest złudne.
14 Z Bogiem dokonamy wielkich czynów,
On podepcze naszych wrogów.
Псалом 60
1 Диригентові. На мелодію “Лілея свідчення”. Міхтам Давида на повчання, 2 коли він спустошив Арам-Нагараїм та Арам-Цову, а, повертаючись, Йоав у Соляній долині розгромив дванадцять тисяч едомців.
3 Боже, Ти розгнівався на нас, відкинув і зламав, – тепер же повернися до нас!
4 Ти трусонув землею й розколов її. Направ її щілини, бо вона хитається.
5 Ти навів велике випробування на Свій народ, – Ти напоїв нас запаморочливим вином.
6 А для тих, котрі Тебе шанують, Ти підняв знамено, щоб утекли від лука.
Музична пауза .
7 Щоб Твої улюблені спаслися, – вислухай нас і врятуй Своєю правицею!
8 Бог промовив у Своїй Святині: З тріумфом розділю Сихем, розміряю долину Суккот.
9 Мій Гілеад, Мій Манассія, а Єфрем – шолом Моєї голови, Юда – Мій законодавець.
10 Моав – Мій посуд для вмивання, а на Едом кидаю Моє взуття ; над Филистимською землею залунає вигук перемоги!‥
11 Хто ж впровадить мене в укріплене місто? Хто мене заведе в Едом?
12 Невже Ти, Боже, нас відкинув, і не вирушиш, Боже, з нашими військами?
13 Надай нам допомогу проти ворога, адже людська поміч марна.
14 Лише з Богом наша сила, – Він потопче наших ворогів.