PSALM 112 [111]
Szczęście bogobojnych
1 Alleluja!
Alef Szczęśliwy, kto się boi Pana
Bet i kocha Jego przykazania.
Gimel 2 Jego potomstwo będzie potężne na ziemi
Dalet – pokolenie prawych dozna błogosławieństwa.
He 3 W jego domu będą bogactwo i dobrobyt,
Waw a jego sprawiedliwość będzie trwać na wieki.
Zajin 4 On wschodzi w ciemności jak światło dla prawych,
Chet łaskawy, miłosierny, sprawiedliwy.
Tet 5 Dobrze się wiedzie temu, kto się lituje i pożycza,
Jod postępuje w swoich sprawach uczciwie.
Kaf 6 On nigdy się nie zachwieje,
Lamed na wieki przetrwa pamięć o sprawiedliwym.
Mem 7 Nie będzie się bał złej wiadomości,
Nun jego serce jest mocne, zaufało Panu.
Samek 8 Jego serce jest spokojne, nie będzie się lękać,
Ajin gdy spojrzy z góry na swych nieprzyjaciół.
Pe 9 On rozdaje, obdarza ubogich,
Sade jego sprawiedliwość będzie trwać na wieki,
Kof jego potęga sięgnie wielkiej chwały.
Resz 10 Niegodziwiec złości się, gdy to widzi,
Szin zgrzyta zębami i zanika.
Taw Pragnienie niegodziwców wniwecz się obróci.
Псалом 112
1 Алілуя!
Блаженна людина, яка боїться Господа, й глибоко віддана виконанню Його Заповідей.
2 Сильним буде на землі її потомство, – благословенним поколінням праведних людей.
3 Багатство й достаток у її домі, а її праведність триватиме повіки.
4 Для праведного і в темряві сяє світло, – він милосердний, щедрий і справедливий.
5 Щаслива людина, яка щедра й охоче позичає. Вона буде вести свої справи справедливо.
6 Не захитається вона повік; пам’ять про праведника житиме вічно.
7 Він не злякається поганої вістки, – його серце спокійне, бо воно покладається на Господа.
8 Стійке його серце, і не боятиметься, навіть побачивши своїх ворогів.
9 Він щедро подає бідним. Його справедливість триватиме повік-віків, а його потуга зростатиме в славі.
10 Нечестивий це бачить, і його охоплює злість; він скрегоче своїми зубами і вмліває. Бажання нечестивих пропаде.