Wielkość Boga i nicość człowieka
1 Wtedy zabrał głos Bildad z Szuach:
2 Panowanie i groza należą do Niego,
On czyni pokój na swych wysokościach.
3 Czy można zliczyć Jego hufce?
Nad kim nie wschodzi Jego światło?
4 Jak więc człowiek może być sprawiedliwy przed Bogiem,
jak może być czysty ktoś urodzony przez kobietę?
5 Oto bowiem księżyc nie jest jasny,
a gwiazdy nie są czyste w Jego oczach.
6 Tym bardziej człowiek, który jest larwą
i syn człowieczy – mały robak.
Вілдад: Людина подібна до молі, людський син наче черв’як
1 На те Білдад із Шуаху сказав:
2 Влада і страх – у Божих руках. Він забезпечує на Своїх висотах спокій.
3 Хіба можна порахувати Його військо? Над ким із них не сходить Його світло?
4 Хіба смертна людина може бути виправдана перед Богом? Як людина, народжена від жінки, може бути чистою?
5 Адже навіть місяць перед Ним не ясний! І коли зорі в Його очах нечисті,
6 то що вже казати про людину, яка подібна до молі? Справді, людський син, наче черв’як!