Wyrocznia przeciwko Moabowi
1 O Moabie. Tak mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela:
Biada Nebo, bo jest spustoszone,
Kiriataim jest zawstydzone, zdobyte,
Twierdza jest zawstydzona i przepełniona strachem.
2 Nie ma już więcej chwały Moabu.
W Cheszbonie obmyślają jego zgubę:
Chodźmy i usuńmy go spośród narodów!
Madmeno, także ty się uciszysz,
miecz podąży za tobą!
3 Odgłos krzyku z Choronaim:
Spustoszenie i wielka klęska!
4 Moab jest rozgromiony,
jego najmniejsi wydają pełne bólu okrzyki.
5 Tak! Przy wejściu do Luchit,
wchodzą z płaczem.
Tak! Przy zejściu do Choronaim
ciemięzcy słyszą krzyk z powodu klęski.
6 Uciekajcie! Ratujcie swoje życie!
Stańcie się jak drzewo jałowca na pustyni!
7 Ponieważ polegasz
na swoich dziełach i na swoim bogactwie,
to także ty zostaniesz zdobyty.
Kemosz pójdzie na wygnanie
razem ze swoimi kapłanami i książętami.
8 Niszczyciel przybędzie do każdego miasta
i żadne miasto nie ocaleje.
Dolina przepadnie,
równina będzie spustoszona,
jak zapowiedział Pan.
9 Dajcie skrzydła Moabowi,
gdyż musi stąd uciec.
Jego miasta staną się pustkowiem,
pozbawione swoich mieszkańców.
10 Przeklęty, kto dzieło Pana wykonuje niedbale!
Przeklęty, kto swój miecz powstrzymuje od krwi!
11 Moab od swej młodości zaznawał spokoju,
spoczywał na swoich drożdżach.
Nie był przelewany z naczynia do naczynia
ani nie poszedł na wygnanie.
Dlatego zachował swój smak,
a jego woń się nie zmieniła.
12 Dlatego oto nadchodzą dni – wyrocznia Pana – wyślę do niego piwniczych. Przeleją go, jego naczynia opróżnią, a ich dzbany rozbiją w kawałki. 13 I Moab zawstydzi się z powodu Kemosza, jak dom Izraela zawstydził się z powodu Betelu, swojej nadziei.
14 Jak możecie mówić:
Jesteśmy bohaterami
i ludźmi odważnymi w walce?
15 Moab jest spustoszony
– wróg wszedł do jego miast.
Jego najlepsi młodzieńcy schodzą na rzeź
– wyrocznia Króla; Jego imię brzmi Pan Zastępów.
16 Przybliżyła się klęska Moabu,
jego nieszczęście szybko nadchodzi.
17 Współczujcie mu wszyscy dookoła niego,
wszyscy, którzy znacie jego imię.
Mówcie: O, jakże został złamany mocny kij,
wspaniała laska!
18 Zejdź z chwały, siądź spragniona,
Mieszkanko, córo Dibonu,
gdyż niszczyciel Moabu wyrusza przeciwko tobie,
burzy twoje twierdze!
19 Stań na drodze i wypatruj,
mieszkanko Aroeru!
Zapytaj się uciekiniera i tego, który ocalał.
Mów: Co się stało?
20 Zawstydził się Moab, gdyż jest zdruzgotany.
Podnieście lament! Krzyczcie!
Oznajmijcie nad Arnonem,
że Moab jest spustoszony!
21 Sąd nadszedł na krainę równin, na Cholon, na Jahsę i na Mefaat, 22 na Dibon, na Nebo, na Bet-Diblataim, 23 na Kiriataim, na Bet-Gemul i na Bet-Meon, 24 na Kerijjot, na Bosrę i na wszystkie miasta kraju Moabu, zarówno dalekie jak i bliskie.
25 Odcięty jest róg Moabu,
a jego ramię zostało złamane
– wyrocznia Pana.
26 Upijcie go, gdyż nad Pana się wynosił. Niech Moab tarza się we własnych wymiocinach, a także, niech stanie się pośmiewiskiem. 27 A czy Izrael nie był dla ciebie pośmiewiskiem? Czy znaleziono go wśród złodziei? Ilekroć bowiem mówiłeś o nim – mówiłeś nieprzychylnie.
28 Opuśćcie miasta i zamieszkajcie wśród skał,
mieszkańcy Moabu!
Bądźcie jak gołębica wijąca gniazdo
na bokach szczeliny urwiska!
29 Słyszeliśmy o dumie Moabu,
o jego wielkiej dumie,
o jego wyniosłości, o jego dumie, o jego arogancji,
oraz o pysze jego serca.
30 Ja znam – wyrocznia Pana – jego wściekłość i nieszczerość próżnej mowy; nieszczerze działają. 31 Dlatego muszę podnieść lament nad Moabem, krzyczeć nad całym Moabem i wzdychać nad ludźmi z Kir-Cheres.
32 Bardziej niż nad Jazer płaczę nad tobą,
winnico Sibmy!
Twoje odrośle przekroczyły morze,
sięgały aż do morza Jazer.
Niszczyciel napadł
na twoje letnie zbiory i na twoje winobranie.
33 Radość i wesele zniknęły
z sadów i kraju Moabu.
Sprawiłem, że wino w tłoczniach się skończyło,
nikt już nie wygniata wśród radosnych okrzyków;
okrzyk nie jest już radosnym okrzykiem.
34 Krzyk Cheszbonu dociera aż do Eleale, aż do Jahas rozlega się ich głos, od Soaru do Choronaim i do Eglat Szeliszijja. Nawet wody Nimrim stają się pustynią. 35 Sprawię, że w Moabie – wyrocznia Pana – nikt nie będzie wychodzić na wyżyny, by palić kadzidło swoim bogom. 36 Dlatego moje serce niczym flety będzie brzmieć nad Moabem. I moje serce niczym flety będzie brzmieć nad ludźmi z Kir-Cheres. Dlatego, że bogactwo, które zdobyli, przepadnie. 37 Każda głowa bowiem jest ostrzyżona, każda broda przycięta, na wszystkich rękach są nacięcia, a wór na biodrach. 38 Na wszystkich dachach Moabu i na jego placach jest tylko powszechny lament, gdyż rozbiłem Moab jak naczynie, którego nikt nie pożąda – wyrocznia Pana. 39 O, jakże jest zdruzgotany! Podnieście lament! O, jakże Moab zhańbiony odwrócił się plecami! Tak Moab stał się postrachem i pośmiewiskiem dla wszystkich dookoła.
40 Tak bowiem mówi Pan:
Oto on jak orzeł szybuje i rozpościera swe skrzydła nad Moabem.
41 Keriot jest zdobyte,
twierdze zajęte.
Serce walecznych Moabu stanie się w tym dniu jak serce kobiety rodzącej.
42 Moab zostanie wytępiony spośród ludów,
gdyż przeciw Panu się wynosił.
43 Zgroza, dół i sidła
na ciebie, mieszkańcu Moabu!
– wyrocznia Pana.
44 Kto ucieknie przed krzykiem zgrozy,
wpadnie do dołu,
a kto wyjdzie z dołu,
zostanie złapany w sidła.
Sprowadzę bowiem na niego, na Moab,
rok jego kary – wyrocznia Pana.
45 W cieniu Cheszbonu stanęli
pozbawieni sił uciekinierzy.
Jednak ogień wyszedł z Cheszbonu,
a płomień spośród Sichona
by pożreć skronie Moabu
i ciemię synów wrzawy.
46 Biada tobie, Moabie!
Zginął lud Kemosza,
bo twoi synowie są wzięci do niewoli,
a twoje córki pójdą na wygnanie.
47 Przy końcu dni odmienię los Moabitów – wyrocznia Pana. Aż dotąd sąd Moabu.
Пророцтво щодо Моаву
1 Щодо Моаву так говорить Господь Саваот, Бог Ізраїлю: Горе зруйнованому місту Нево! Вкритий ганьбою, захоплений ворогами Кір’ятаїм, – осоромлена розбита його фортеця.
2 Втратив славу Моав, – у Хешбоні замишляють проти нього лихо. Підемо й знищимо його з-поміж народів. Так само й ти, Мадмене, замовкнеш, позаяк тебе наздожене меч.
3 Доноситься крик з Горонаїма, – спустошення та велике руйнування!
4 Моав зруйновано, – кричать, ридаючи, його діти.
5 Чути зойки й плач під час сходження на Лухіт, як і не стихає голосіння про загибель на спуску Горонаїм.
6 Втікайте і рятуйте ваше життя, може станете, як тамарикс у пустелі.
7 Оскільки ти покладаєшся на свої вчинки та на свої скарби, то неодмінно будеш захоплений. А твій бог Кемош піде в полон слідом за своїми священиками і його можновладцями.
8 У кожне місто нагряне руйнівник, – не врятується жодне місто; спустошена буде долина, й знищена кожна рівнина, бо так сказав Господь.
9 Дайте Моаву крила, аби він міг відлетіти, адже його міста будуть зруйновані й не залишиться в них мешканців.
10 Проклятий той, хто недбало ставиться до Господньої справи, – проклятий, хто стримує свій меч від крові .
11 Моав відчував себе в безпеці зі свого дитинства і був спокійним, як вино на своїй осілій гущі (осаду ). Його не переливали з посуду в інший посуд, – у полон він не попадав, тому залишався незмінним його смак, як не змінився і його запах.
12 Але настане час, – говорить Господь, – коли Я пошлю до нього переливальників, котрі виллють його, випорожнять посуд , а глеки порозбивають .
13 Моав буде осоромлений через свого бога Кемоша, як був осоромлений Ізраїль, понадіявшись на тельця в Бетелі.
14 Як же ви говорите: Ми хоробрі, – народ непереможний у війні?
15 Але Моав буде спустошений, – вороги займуть усі його міста, а його найкращі люди підуть на заклання, – це провіщення Царя, на Ім’я Господь Саваот.
16 Наближається загибель Моаву, – його лихо дуже поспішає.
17 Оплакуйте його, всі навколишні сусіди, – всі, котрі знають його ім’я, скажіть: Як же могла зламатись така міцна палиця, – жезл його величі!?
18 Спустись з вершини слави і сядь на спраглу землю, дочко, мешканко Дівона, бо вже наближається до тебе спустошувач Моаву, котрий зруйнує твої фортеці.
19 Стань на дорозі і спостерігай, мешканко Ароера, – заволай до тих, що втікають, шукаючи порятунку, й спитай: Що трапилось?
20 Моав вкритий ганьбою, бо розбитий він! Плачте й голосіть, сповістіть в Арноні, що Моав спустошений.
21 Звершився суд над рівнинним краєм, – над Холоном і над Ягцу, над Мефаатом і
22 над Дівоном, над Нево й над Бет-Дівлатаїмом;
23 над Кір’ятаїмом, над Бет-Ґамулом, над Бет-Меоном,
24 над Керіотом, над Боцрою і над усіма іншими далекими та близькими містами моавського краю.
25 Відрубаний ріг Моаву, і його могутність зламана, – говорить Господь.
26 За те, що він звеличувався проти Господа, напійте його доп’яна. Моав упав у власну блювотину, – став для всіх посміховиськом.
27 Хіба ж не посміховиськом для тебе, Моаве, був Ізраїль? Хіба він (Ізраїль ) був упійманий поміж злодіями, що ти киваєш головою щойно про нього заговориш?
28 Ви, мешканці Моаву, залишайте міста й поселяйтесь у печерах скель, уподібнюючись до голубів, що влаштовують свої гнізда на краю безодні.
29 Ми багато чули про високодумство Моава та його надмірну чванливість, – його гординю, його зарозумілість та самовихваляння власного серця.
30 Я знаю про його зухвальство, – говорить Господь, – та воно марне, позаяк хвастощі не здатні творити добрі вчинки.
31 Тому Я сумуватиму над Моавом, – за всім Моавом тужитиму, голоситиму за людьми Кір-Хереса.
32 Разом з оплаканим Язером, Я побиватимусь за тобою, винограднику Сівми! Адже твої галузки розрослись аж за море, й сягнули самого Язера, але на твої плоди, як і на весь урожай, напав спустошувач.
33 Щезнуть радість і веселощі з урожайного моавського краю. Я зупиню потік вина з твоїх чавилень, – вже не топтатимуть у чавильнях з вигуками радості, а почуються інші вигуки, – крики війни .
34 Голосіння з Хешбона доноситься аж до Елеале й до Ягаце; волання лунає від Цоара й до самого Горонаїма та Еґлат-Шелішії, бо навіть вода в Німрімі висохне.
35 Я знищу в Моаві тих, – говорить Господь, – котрі приносять жертви на узвишшях і кадять ладаном перед своїми богами.
36 Тому Моє серце тужить за Моавом, наче сопілка, – стогоном сопілки Моє серце вболіває за людьми Кір-Хереса, позаяк усе ними набуте добро пропаде.
37 Адже на кожній голові лисина, й кожна борода поголена, – в усіх на руках порізи, а на крижах – веретища.
38 На всіх дахах Моаву та на його майданах голосіння, оскільки Я розбив Моава, як непотрібний посуд, – говорить Господь.
39 Який же він розбитий, і як осоромлений Моав стогне, повернувшись спиною! Моав став посміховиськом і жахом для всіх навколишніх сусідів.
40 Тому що так говорить Господь: Ось він (ворог ) стрімко летить, наче орел, розпустивши свої крила над Моавом.
41 Буде захоплений Керіот та інші міста з їхніми фортецями. У ті дні серця витязів Моаву тремтітимуть, наче серце жінки-породіллі.
42 Моав буде знищений з-поміж народів, тому що повстав проти Господа.
43 Страх, яма та пастка чекають на тебе, мешканцю Моаву, – говорить Господь.
44 Хто зі страху втікатиме, впаде в яму, а хто вибереться з ями, потрапить у пастку, бо Я визначив для тебе, Моаве, рік твоїх відвідин з відплатою, – говорить Господь.
45 Знесилені втікачі зупинились у тіні Хешбона, але з Хешбона вийшов вогонь, – полум’я виривається з палаців Сіхона і пожирає боки Моаву та голови галасливих людей.
46 Горе тобі, Моаве! Загине народ бога Кемоша, тому що твоїх синів заберуть у полон, а твоїх дочок – у неволю.
47 Але в останні дні Я зміню долю Моаву, – говорить Господь. (Це був вирок щодо Моаву).