Zachęta do modlitwy
1 Poza tym módlcie się, bracia, za nas, aby Słowo Pana rozpowszechniało się i było rozsławiane, podobnie jak u was, 2 i abyśmy zostali wybawieni od ludzi niegodziwych i złych. Nie wszyscy bowiem wierzą. 3 Wierny jest jednak Pan, który was umocni i zachowa od złego. 4 Jeśli zaś o was chodzi, jesteśmy przekonani w Panu, że to, co wam polecamy, czynicie i będziecie czynić. 5 A Pan niech zwróci wasze serca ku miłości Boga i cierpliwości Chrystusa.
Ostrzeżenia przed bezczynnością
6 Nakazujemy wam, bracia, w imię naszego Pana Jezusa Chrystusa, abyście stronili od każdego brata, który postępuje wbrew porządkowi, a nie według nauki, którą od nas otrzymaliście. 7 Sami przecież wiecie, jak należy nas naśladować, ponieważ nie postępowaliśmy wśród was wbrew porządkowi 8 ani u nikogo nie spożywaliśmy chleba za darmo, ale w trudzie i mozole pracowaliśmy dniem i nocą, aby nikogo z was nie obciążać. 9 Nie dlatego, że nie mamy do tego prawa, ale po to, abyśmy mogli samych siebie dać wam jako przykład do naśladowania. 10 Gdy bowiem byliśmy u was, to nakazywaliśmy wam: Jeśli ktoś nie chce pracować, niech też nie je. 11 Słyszymy bowiem, że niektórzy wśród was postępują wbrew porządkowi, nie pracują, a zajmują się zbędnymi rzeczami. 12 Takim więc nakazujemy i prosimy ich w Panu Jezusie Chrystusie, aby spokojnie pracowali i jedli swój chleb. 13 Wy zaś, bracia, nie zniechęcajcie się w czynieniu dobra. 14 A jeśli ktoś nie posłucha słów naszego listu, to zwróćcie na niego uwagę i odsuńcie się od niego, aby się zawstydził. 15 Nie uważajcie go jednak za wroga, ale upominajcie jak brata.
BŁOGOSŁAWIEŃSTWO I POZDROWIENIA
16 Sam zaś Pan pokoju niech was obdarza pokojem zawsze i na wszelki sposób. Pan niech będzie z wami wszystkimi.
17 Pozdrowienie moją ręką, Pawła. Jest ono znakiem w każdym liście, tak piszę. 18 Łaska naszego Pana Jezusa Chrystusa niech będzie z wami wszystkimi.
Молитися і невтомно працювати
1 Далі, брати, моліться за нас, аби Господнє Слово поширювалося і славилося, як і у вас;
2 щоб і ми визволилися від невідповідних та злих людей, бо віра – не в усіх.
3 Та вірний Господь, Який зміцнить вас і збереже від лукавого.
4 Ми на Господа покладаємо надію за вас, що ви робите і робитимете те, що наказуємо [вам].
5 Нехай спрямує Господь ваші серця до Божої любові та до Христової терпеливості.
6 Наказуємо ж вам, брати, Ім’ям нашого Господа Ісуса Христа, щоб ви цуралися всякого брата, який порушує порядок, а не живе за переданням, яке ви одержали від нас.
7 Тому що самі знаєте, як належить наслідувати нас, адже ми не були у вас без діла
8 і даром хліба не їли ні в кого, а працювали в утомі й напруженні день і ніч, аби не бути тягарем нікому з вас.
9 Не тому, що ми не маємо влади, але щоби подати себе як приклад вам, аби ви стали подібними до нас.
10 Бо коли ми були у вас, то заповідали вам: якщо хто не хоче працювати, хай не їсть.
11 Оскільки чуємо, що деякі між вами бездіяльно живуть, нічого не роблять, лише пхаються до всього,
12 то таким наказуємо і просимо в [нашому] Господі Ісусі Христі, щоб вони мовчки працювали та їли свій хліб.
13 А ви, брати, не втомлюйтеся робити добро.
14 Коли ж хто не слухає нашого слова, що в посланні, відзначте такого [і] не спілкуйтеся з ним; нехай буде посоромлений.
15 Та не майте його за ворога, а напоумляйте, як брата.
Закінчення
16 А сам Господь миру нехай завжди й усякими способами дасть вам мир. Господь з усіма вами!
17 Привітання моєю рукою, рукою Павла, що є знаком у кожному посланні: так пишу я.
18 Благодать Господа нашого Ісуса Христа з усіма вами! [Амінь].