Poder y gloria del Señor
Salmo de David.
1 ¡Rindan al Señor, seres celestiales;
rindan al Señor la gloria y el poder!
2 ¡Ríndanle la gloria digna de su nombre!
¡Adoren al Señor en su santuario hermoso!

3 La voz del Señor resuena sobre las aguas.
El Dios de la gloria hace oír su voz.
El Señor está sobre las muchas aguas.
4 La voz del Señor es potente.
La voz del Señor es majestuosa.
5 La voz del Señor desgaja los cedros;
¡el Señor desgaja los cedros del Líbano!
6 ¡Su voz hace que los montes Líbano y Sirión
salten como becerros, como búfalos pequeños!
7 La voz del Señor lanza llamas de fuego.
8 La voz del Señor hace temblar al desierto;
el Señor hace temblar al desierto de Cadés.
9 La voz del Señor desgaja las encinas
y deja los árboles sin hojas,
mientras en su templo todos proclaman su gloria.

10 El Señor es el rey eterno;
¡él ocupa su trono sobre las aguas!
11 El Señor infunde poder a su pueblo
y lo bendice con la paz.
PSALM 29 [28]
Majestat Pana wśród burzy
1 Psalm Dawida.
Oddajcie Panu, synowie Boży,
oddajcie Panu chwałę i moc!
2 Oddajcie Panu chwałę należną Jego imieniu,
pokłońcie się Panu w świętych szatach!
3 Głos Pana nad wodami,
zagrzmiał Bóg chwały,
Pan nad wielkimi wodami.
4 Głos Pana potężny,
głos Pana dostojny.
5 Głos Pana łamie cedry,
Pan łamie cedry Libanu
6 i sprawia, że Liban skacze jak cielę,
a Sirion jak młody bawół.
7 Głos Pana wznieca płomienie ognia,
8 głos Pana wstrząsa pustynią,
Pan wstrząsa pustynią Kadesz.
9 Głos Pana sprawia, że rodzą łanie,
ogołaca lasy,
a w Jego świątyni wszystko woła: Chwała!
10 Pan zasiadł nad potopem,
Pan zasiada jako król na wieki.
11 Pan dał moc swojemu ludowi,
Pan pobłogosławił swój lud pokojem.