El rey de gloria
Salmo de David.
1 ¡Del Señor son la tierra y su plenitud!
¡Del Señor son el mundo y sus habitantes!
2 ¡El Señor afirmó la tierra sobre los mares!
¡El Señor la estableció sobre los ríos!

3 «¿Quién merece subir al monte del Señor?
¿Quién merece llegar a su santuario?»

4 «Solo quien tiene limpias las manos y puro el corazón;
solo quien no invoca a los ídolos
ni hace juramentos a dioses falsos.
5 Quien es así recibe bendiciones del Señor;
¡Dios, su salvador, le hace justicia!»

6 Así son todos los que te buscan,
los que buscan tu rostro, oh Dios de Jacob.

7 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

8 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor, el fuerte y valiente!
¡Es el Señor, el poderoso en batalla!»

9 «¡Ustedes, puertas, levanten sus dinteles!
¡Ensánchense ustedes, puertas eternas!
¡Ábranle paso al Rey de la gloria!»

10 «¿Y quién es este Rey de la gloria?»

«¡Es el Señor de los ejércitos!
¡El Señor es el Rey de la gloria!»
PSALM 24 [23]
Pan uroczyście wkracza do świątyni
1 Psalm Dawida.
Do Pana należy ziemia i to, co ją zapełnia,
świat i jego mieszkańcy.
2 On bowiem utwierdził go na morzach
i osadził nad rzekami.
3 Kto wstąpi na górę Pana
i kto stanie na Jego świętym miejscu?
4 Ten, kto nie skalał rąk i serce ma czyste,
kto nie zwrócił swojej duszy ku nicości
i nie przysięgał fałszywie.
5 Taki otrzyma błogosławieństwo od Pana
i sprawiedliwość od Boga, swego Zbawcy.
6 Oto pokolenie tych, którzy Go szukają,
którzy szukają oblicza twego Boga, Jakubie.
7 Bramy, podnieście swe szczyty,
unieście się prastare wrota,
aby mógł wejść Król chwały!
8 Kto jest tym Królem chwały?
Pan mocny i dzielny,Pan potężny w boju.
9 Bramy, podnieście swe szczyty,
unieście się prastare wrota,
aby mógł wejść Król chwały!
10 Kto jest tym Królem chwały?
Pan Zastępów, On jest Królem chwały!