Oración por la restauración
Cántico gradual.
1 Cuando el Señor nos haga volver a Sión,
nos parecerá estar soñando.
2 Nuestra boca se llenará de risa;
nuestra lengua rebosará de alabanzas.
Entonces las naciones dirán:
«¡El Señor ha hecho grandes cosas por estos!»
3 Sí, el Señor hará grandes cosas por nosotros,
y eso nos llenará de alegría.

4 Señor, ¡haz que volvamos de nuestra cautividad,
y que corramos libres como los arroyos del desierto!
5 ¡Haz que los que siembran con lágrimas
cosechen entre gritos de alegría!
6 ¡Que los que entre sollozos esparzan la semilla,
vuelvan alegres trayendo sus gavillas!
PSALM 126 [125]
Smutny siew, radosne żniwa
1 Pieśń pielgrzymkowa.
Gdy Pan sprawił,
że powrócili wygnańcy na Syjon,
wydawało się nam, że śnimy.
2 Wtedy nasze usta były pełne śmiechu,
a języki – radości.
Wtedy mówiono wśród narodów:
Pan dokonał dla nich wielkich czynów!
3 Pan dokonał dla nas wielkich czynów
– napełniło to nas radością.
4 Panie, spraw, by powrócili nasi wygnańcy,
jak strumienie w ziemi Negeb!
5 Ci, którzy sieją zapłakani,
radośni zbierać będą.
6 Kto idzie i płacze, niosąc worek ziarna,
powróci radosny, niosąc swoje snopy.