Pod osłoną Najwyższego
1 Kto mieszka pod osłoną Najwyższego,
Kto przebywa w cieniu Wszechmocnego,
2 Ten mówi do Pana: Ucieczko moja i twierdzo moja,
Boże mój, któremu ufam.
3 Bo On wybawi cię z sidła ptasznika
I od zgubnej zarazy.
4 Piórami swymi okryje cię.
I pod skrzydłami jego znajdziesz schronienie.
Wierność jego jest tarczą i puklerzem.
5 Nie ulękniesz się strachu nocnego
Ani strzały lecącej za dnia,
6 Ani zarazy, która grasuje w ciemności,
Ani moru, który poraża w południe.
7 Chociaż padnie u boku twego tysiąc,
A dziesięć tysięcy po prawicy twojej,
Ciebie to jednak nie dotknie.
8 Owszem, na własne oczy ujrzysz
I będziesz oglądał odpłatę na bezbożnych.
9 Dlatego, że Pan jest ucieczką twoją,
Najwyższego zaś uczyniłeś ostoją swoją,
10 Nie dosięgnie cię nic złego
I plaga nie zbliży się do namiotu twego,
11 Albowiem aniołom swoim polecił,
Aby cię strzegli na wszystkich drogach twoich.
12 Na rękach nosić cię będą,
Byś nie uraził o kamień nogi swojej,
13 Będziesz stąpał po lwie i po żmii,
Lwiątko i potwora rozdepczesz.
14 Ponieważ mnie umiłował, wyratuję go,
Wywyższę go, bo zna imię moje.
15 Wzywać mnie będzie, a Ja go wysłucham,
Będę z nim w niedoli,
Wyrwę go i czcią obdarzę,
16 Długim życiem nasycę go
I ukażę mu zbawienie moje.
1 He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty.
2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
3 Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
8 Only with thine eyes shalt thou behold and see the reward of the wicked.

9 Because thou hast made the LORD, which is my refuge, even the most High, thy habitation;
10 There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
11 For he shall give his angels charge over thee, to keep thee in all thy ways.
12 They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
13 Thou shalt tread upon the lion and adder: the young lion and the dragon shalt thou trample under feet.
14 Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.
15 He shall call upon me, and I will answer him: I will be with him in trouble; I will deliver him, and honour him.
16 With long life will I satisfy him, and shew him my salvation.