Cuda dokonane w zaraniu dziejów Izraela
1 Gdy Izrael wychodził z Egiptu,
Dom Jakuba spośród ludu obcego języka,
2 Stał się Juda jego świętością,
Izrael jego królestwem.
3 Morze widziało to i uciekło,
Jordan płynął wstecz.
4 Góry podskakiwały jak barany,
Pagórki jak jagnięta.
5 Cóż ci jest, morze, że uciekasz,
A ty, Jordanie, że płyniesz wstecz?
6 Czemu, góry, skaczecie jak barany,
A wy, pagórki, jak jagnięta?
7 Zadrżyj, ziemio, przed obliczem Pana,
Przed obliczem Boga Jakuba!
8 On zmienia skałę w jezioro,
Krzemień w źródła wód.
1 When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;
2 Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.
3 The sea saw it , and fled: Jordan was driven back.
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
5 What ailed thee, O thou sea, that thou fleddest? thou Jordan, that thou wast driven back?
6 Ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?
7 Tremble, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob;
8 Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.