Boża zapowiedź ocalenia Syjonu
1 Ze względu na Syjon nie będę milczał
i ze względu na Jeruzalem nie spocznę,
dopóki nie wzejdzie jak jasność jego sprawiedliwość
i nie zapłonie jego zbawienie jak pochodnia.
2 Wtedy ujrzą narody twoją sprawiedliwość
i wszyscy królowie twoją chwałę,
i nazwą cię nowym imieniem, które usta Pana ustalą.
3 Będziesz wspaniałą koroną w ręku Pana
i królewskim zawojem w dłoni twojego Boga.
4 Już nie będą mówić o tobie: „opuszczona”,
a o twojej ziemi nie będą mówić: „pustkowie”,
lecz będą cię nazywali: „Moja Rozkosz” a twoją ziemię: „Poślubiona”,
gdyż Pan ma w tobie upodobanie,
a twoja ziemia zostanie poślubiona.
5 Bo jak młodzieniec poślubia pannę,
tak poślubi cię twój Odnowiciel,
a jak oblubieniec raduje się z oblubienicy, tak twój Bóg będzie się radował z ciebie.
6 Na twoich murach, Jeruzalem, postawiłem stróżów:
przez cały dzień i przez całą noc, nigdy nie umilkną.
Wy, którzy wyznajecie Pana, nie milczcie!
7 I nie dajcie mu spokoju, dopóki nie odbuduje Jeruzalemu
i dopóki nie uczyni go sławnym na ziemi!
8 Pan przysiągł na swoją prawicę i na swoje mocne ramię;
Już nigdy nie dam twojego zboża na pokarm twoim nieprzyjaciołom,
a cudzoziemcy nie będą pili twojego wina, przy którym mozolnie pracowałeś,
9 Lecz ci, którzy zbierają zboże,
sami je będą spożywać i wysławiać Pana,
a ci, którzy zbierają wino, sami będą je pić w przedsionkach mojej świątyni.
10 Przechodźcie, przechodźcie przez bramy, gotujcie drogę ludowi!
Torujcie, torujcie ścieżkę, usuwajcie kamienie,
podnieście sztandar nad ludami!
11 Oto Pan ogłosił aż po krańce ziemi:
Powiedzcie córce syjońskiej: Oto nadchodzi twoje zbawienie,
oto jego zapłata idzie z nim, a jego nagroda jest przed nim.
12 I nazwą ich ludem świętym, odkupionymi Pana,
a ciebie nazwą „Poszukiwaną”, a nie miastem porzuconym.
1 For Zion’s sake will I not hold my peace, and for Jerusalem’s sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth. 2 And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name. 3 Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God. 4 Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzi-bah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
5 ¶ For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
6 I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence, 7 And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth. 8 The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured: 9 But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
10 ¶ Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people. 11 Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him. 12 And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.