Pieśń z okazji małżeństwa króla
1 Przewodnikowi chóru. Na nutę: „Lilie…”
Pieśń pouczająca synów Koracha. Pieśń miłosna.
2 Serce moje wezbrało miłym słowem:
Opowiem czyny moje królowi.
Język mój jest jak rylec biegłego pisarza…
3 Najpiękniejszy jesteś wśród ludzi;
Rozlany jest wdzięk na wargach twoich,
Dlatego Bóg pobłogosławił cię na wieki.
4 Przypasz miecz swój do biodra, bohaterze,
Blask swój i dostojeństwo swoje!
5 Niech ci się szczęści!
Wystąp w obronie prawa, łagodności i sprawiedliwości,
A prawica twoja dokona cudownych czynów!
6 Strzały twoje są ostre,
Ludy padają pod nogi twoje,
Upadnie serce wrogów króla.
7 Tron twój, Boże, trwa na wieki wieków;
Berłem sprawiedliwym jest berło królestwa twego.
8 Miłujesz sprawiedliwość, a nienawidzisz bezprawia;
Dlatego pomazał cię Bóg… twój Bóg
Olejkiem wesela jak żadnego towarzysza twego.
9 Wszystkie twoje szaty pachną mirrą, aloesem i kasją;
Z pałaców z kości słoniowej rozwesela cię gra na strunach.
10 Córki królewskie wychodzą na spotkanie twoje,
Małżonka stoi po prawicy twojej
Zdobna złotem z Ofiru.
11 Słuchajże, córko, i spójrz, i nakłoń ucha:
Zapomnij o ludzie swoim i o domu ojca swego!
12 Król pragnie wdzięku twego,
Pokłoń mu się, bo on jest panem twoim!
13 Córka Tyru przyjdzie z darami,
Tobie złożą hołd najbogatsi z ludu.
14 Córka królewska jest cała obciążona perłami,
A szata jej złotem tkana.
15 We wzorzystej sukni wiodą ją do króla;
Za nią panny, przyjaciółki jej, są prowadzone do ciebie.
16 Wiodą ją wśród okrzyków radości i wesela,
Wchodzą do pałacu królewskiego.
17 Zamiast ojców swych mieć będziesz synów swych;
Ustanowisz ich książętami na całej ziemi.
18 Upamiętnię imię twoje przez wszystkie pokolenia,
Dlatego ludy wysławiać cię będą po wieki wieczne.
To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.
1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
5 Thine arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee.
6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
9 Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
13 The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.