Dziękczynienie za wybawienie od śmierci
1 Miłuję Pana, gdyż wysłuchał
Głosu mego, błagania mego.
2 Nakłonił bowiem ucha swego ku mnie
W dniach, gdy go wzywałem.
3 Spętały mnie więzy śmierci
I opadły mnie trwogi otchłani,
Ucisk i zmartwienie przyszły na mnie.
4 Wtedy wezwałem imienia Pana:
Ach, Panie, ratuj duszę moją!
5 Łaskawy i sprawiedliwy jest Pan,
Litościwy jest nasz Bóg.
6 Pan strzeże prostaczków:
Byłem w nędzy, a On wybawił mnie.
7 Wróć, duszo moja, do spokoju swego,
Bo Pan był dobry dla ciebie!
8 Albowiem uchroniłeś duszę moją od śmierci,
Oczy moje od łez, nogi moje od upadku.
9 Będę chodził przed Panem
W krainie żyjących.
10 Wierzę nawet wtedy, gdy mówię:
Jestem bardzo utrapiony.
11 Mówiłem w trwodze mojej:
Wszyscy ludzie kłamią.
12 Czym odpłacę Panu
Za wszystkie dobrodziejstwa, które mi wyświadczył?
13 Podniosę kielich zbawienia
I wzywać będę imienia Pana.
14 Spełnię Panu śluby moje
Wobec całego ludu jego.
15 Drogocenna jest w oczach Pana
Śmierć wiernych jego.
16 O Panie, jam sługa twój,
Jam sługa twój, syn służebnicy twojej,
Rozwiązałeś pęta moje.
17 Tobie złożę ofiarę dziękczynną
I będę wzywał imienia Pana.
18 Spełnię Panu śluby moje
Wobec całego ludu jego.
19 W przedsionkach domu Pańskiego,
Wpośród ciebie, o Jeruzalem! Alleluja.
1 I love the LORD, because he hath heard my voice and my supplications.
2 Because he hath inclined his ear unto me, therefore will I call upon him as long as I live.
3 The sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: I found trouble and sorrow.
4 Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
5 Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful.
6 The LORD preserveth the simple: I was brought low, and he helped me.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.

10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:
11 I said in my haste, All men are liars.
12 What shall I render unto the LORD for all his benefits toward me?
13 I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
14 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people.
15 Precious in the sight of the LORD is the death of his saints.
16 O LORD, truly I am thy servant; I am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.
17 I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the LORD.
18 I will pay my vows unto the LORD now in the presence of all his people,
19 In the courts of the LORD’s house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye the LORD.