Przypowieści w formie przeciwstawień
1 Waga fałszywa jest ohydą dla Pana,
lecz pełne odważniki podobają mu się.
2 Za pychą przychodzi hańba,
lecz u pokornych jest mądrość.
3 Niewinność prowadzi prawych,
ale przewrotność przywodzi niewiernych do zguby.
4 Bogactwo nic nie pomoże w dniu gniewu;
lecz sprawiedliwość ratuje od śmierci.
5 Sprawiedliwość toruje nienagannemu drogę,
lecz bezbożny upada wskutek swej złości.
6 Sprawiedliwość ratuje prawych,
lecz niewierni wpadają w sidła swej żądzy.
7 Gdy umiera człowiek bezbożny, to kończy się wszelka nadzieja;
a oczekiwanie niegodziwych nie spełnia się.
8 Sprawiedliwy zostaje wyratowany z niedoli,
a na jego miejsce przychodzi bezbożny.
9 Niecny ustami niszczy swojego bliźniego,
lecz przez roztropność zostają wybawieni sprawiedliwi.
10 Gdy sprawiedliwym dobrze się powodzi, miasto się raduje;
a gdy giną nieprawi, panuje wesele.
11 Dzięki błogosławieństwu prawych podnosi się miasto,
lecz usta bezbożnych burzą je.
12 Człowiek nierozumny gardzi swoim bliźnim,
lecz mąż roztropny milczy.
13 Kto chodzi jako oszczerca, zdradza tajemnice;
lecz człowiek godny zaufania dochowuje tajemnicy.
14 Gdy nie ma umiejętnego kierownictwa, naród upada;
lecz gdzie jest wielu doradców, tam jest bezpieczeństwo.
15 Kto ręczy za obcego, bardzo sobie szkodzi;
lecz bezpieczny jest ten, kto unika poręki.
16 Kobieta miła zbiera zaszczyty,
ta zaś, która nienawidzi uczciwości, jest ostoją hańby.
Leniwi nie mają zasobów, lecz pracowici zdobywają bogactwa.
17 Mąż dobry samemu sobie czyni dobrze,
lecz mąż okrutny kaleczy własne ciało.
18 Bezbożny zdobywa złudne wynagrodzenie,
lecz ten, kto sieje sprawiedliwość, ma pewną zapłatę.
19 Kto trwa mocno w sprawiedliwości, żyć będzie;
lecz kto ugania się zą złem, umrze.
20 Ohydą dla Pana są ludzie przewrotnego serca,
lecz podobają mu się ci, którzy postępują nienagannie.
21 To rzecz pewna, że zły nie ujdzie kary,
lecz potomstwo sprawiedliwych będzie wybawione.
22 Złoty kolczyk na ryju świni to to samo,
co piękna niewiasta bez obyczajności.
23 Pragnieniem sprawiedliwych jest tylko dobro,
nadzieja niesprawiedliwych prowadzi do gniewu.
24 Jeden daje hojnie, lecz jeszcze więcej zyskuje;
inny nadmiernie skąpi i staje się tylko uboższy.
25 Kto jest dobroczynny, będzie wzbogacony,
A kto innych pokrzepia, sam będzie pokrzepiony.
26 Kto chowa zboże, tego ludzie przeklinają,
lecz błogosławieństwo spoczywa na głowie tego, kto je sprzedaje.
27 Kto pilnie szuka dobrego, szuka łaski Bożej,
lecz kto dąży do złego, na tego ono spada.
28 Kto ufa swemu bogactwu, ten upadnie,
lecz sprawiedliwi rozwijają się jak liść zielony.
29 Kto w swoim domu sieje zamieszanie, dziedziczy wiatr;
a głupi staje się niewolnikiem mądrego.
30 Owocem sprawiedliwości jest drzewo życia,
lecz bezprawie pozbawia życia.
31 Jeżeli sprawiedliwy odbiera na ziemi swoją zapłatę,
tym bardziej bezbożny i grzesznik.
1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. 2 When pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom. 3 The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them. 4 Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
5 The righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness. 6 The righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness. 7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth. 8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead. 9 An hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting. 11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace. 13 A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter. 14 Where no counsel is , the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety. 15 He that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure. 16 A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches. 17 The merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh. 18 The wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward. 19 As righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death. 20 They that are of a froward heart are abomination to the LORD: but such as are upright in their way are his delight. 21 Though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered. 22 As a jewel of gold in a swine’s snout, so is a fair woman which is without discretion. 23 The desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath. 24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty. 25 The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself. 26 He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it . 27 He that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him. 28 He that trusteth in his riches shall fall: but the righteous shall flourish as a branch. 29 He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart. 30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. 31 Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.