PSALM 4
Modlitwa i napomnienie
1 Przewodnikowi chóru. Na instrumenty strunowe.
Psalm Dawida.
2 Odpowiedz mi na wołanie, mój sprawiedliwy Boże!
Gdy byłem w niebezpieczeństwie, Ty mnie uwolniłeś.
Zmiłuj się nade mną i wysłuchaj moją modlitwę!
3 Ludzie, jak długo moja cześć będzie znieważana?
Czemu kochacie marność i szukacie kłamstwa?
4 Wiedzcie, że Pan wybrał sobie świętego.
Pan wysłuchuje, gdy wołam do Niego.
5 Zadrżyjcie więc i nie grzeszcie,
pomyślcie o tym, leżąc na łożach, i zamilknijcie!
6 Złóżcie sprawiedliwe ofiary
i zaufajcie Panu!
7 Wielu mówi: Kto nam pokaże dobro?
O Panie, ukaż nam światło Twojego oblicza!
8 Uradowałeś bardziej moje serce
niż obfitość zboża i młodego wina.
9 Spokojny kładę się do snu i zasypiam,
bo tylko Ty, Panie, czuwasz, bym mieszkał bezpiecznie.
Evening Prayer for Help
1 Answer me when I pray,
O God, my defender!
When I was in trouble, you helped me.
Be kind to me now and hear my prayer.

2 How long will you people insult me?
How long will you love what is worthless
and go after what is false?

3 Remember that the Lord has chosen the righteous for his own,
and he hears me when I call to him.

4 Tremble with fear and stop sinning;
think deeply about this,
when you lie in silence on your beds.
5 Offer the right sacrifices to the Lord,
and put your trust in him.

6 There are many who pray:
“Give us more blessings, O Lord.
Look on us with kindness!”
7 But the joy that you have given me
is more than they will ever have
with all their grain and wine.

8 When I lie down, I go to sleep in peace;
you alone, O Lord, keep me perfectly safe.