PSALM 112 [111]
Szczęście bogobojnych
1 Alleluja!
Alef Szczęśliwy, kto się boi Pana
Bet i kocha Jego przykazania.
Gimel 2 Jego potomstwo będzie potężne na ziemi
Dalet – pokolenie prawych dozna błogosławieństwa.
He 3 W jego domu będą bogactwo i dobrobyt,
Waw a jego sprawiedliwość będzie trwać na wieki.
Zajin 4 On wschodzi w ciemności jak światło dla prawych,
Chet łaskawy, miłosierny, sprawiedliwy.
Tet 5 Dobrze się wiedzie temu, kto się lituje i pożycza,
Jod postępuje w swoich sprawach uczciwie.
Kaf 6 On nigdy się nie zachwieje,
Lamed na wieki przetrwa pamięć o sprawiedliwym.
Mem 7 Nie będzie się bał złej wiadomości,
Nun jego serce jest mocne, zaufało Panu.
Samek 8 Jego serce jest spokojne, nie będzie się lękać,
Ajin gdy spojrzy z góry na swych nieprzyjaciół.
Pe 9 On rozdaje, obdarza ubogich,
Sade jego sprawiedliwość będzie trwać na wieki,
Kof jego potęga sięgnie wielkiej chwały.
Resz 10 Niegodziwiec złości się, gdy to widzi,
Szin zgrzyta zębami i zanika.
Taw Pragnienie niegodziwców wniwecz się obróci.
The Happiness of a Good Person
1 Praise the Lord!

Happy is the person who honors the Lord,
who takes pleasure in obeying his commands.
2 The good man's children will be powerful in the land;
his descendants will be blessed.
3 His family will be wealthy and rich,
and he will be prosperous forever.

4 Light shines in the darkness for good people,
for those who are merciful, kind, and just.
5 Happy is the person who is generous with his loans,
who runs his business honestly.
6 A good person will never fail;
he will always be remembered.

7 He is not afraid of receiving bad news;
his faith is strong, and he trusts in the Lord.
8 He is not worried or afraid;
he is certain to see his enemies defeated.
9 He gives generously to the needy,
and his kindness never fails;
he will be powerful and respected.
10 The wicked see this and are angry;
they glare in hate and disappear;
their hopes are gone forever.