1 Judyta odpowiedziała im: Słuchajcie mnie, bracia! Weźcie tę głowę i zawieście ją na szczycie waszych murów. 2 Kiedy zabłyśnie zorza i słońce wzejdzie nad ziemią, niech każdy weźmie broń i niech wszyscy mężczyźni zdolni do walki wyruszą z miasta. Przed wojskiem postawicie wodza, jakbyście chcieli schodzić w dolinę ku przednim strażom wojsk asyryjskich, ale nie schodźcie! 3 Wtedy oni przywdzieją zbroje i ruszą do obozu, zbudzą wodzów wojsk asyryjskich. Zbiegną się przy namiocie Holofernesa, lecz go nie znajdą. Padnie na nich strach i zaczną uciekać przed wami. 4 Wy zaś i wszyscy mieszkańcy Izraela będziecie ich ścigać, kładąc ich trupem podczas ich odwrotu. 5 Nim jednak to uczynicie, przywołajcie mi Achiora Ammonitę. Niech zobaczy i rozpozna tego, który znieważył dom Izraela, a jego samego wysłał do nas na pewną śmierć. 6 Wezwali więc Achiora, przebywającego w domu Ozjasza. Gdy przybył i ujrzał głowę Holofernesa w ręku jednego z ludzi na zgromadzeniu ludu, upadł zemdlony. 7 A gdy go podnieśli, rzucił się do stóp Judyty, oddał jej pokłon i powiedział: Błogosławiona jesteś pośród wszystkich namiotów Judy i pośród wszystkich narodów, które – gdy usłyszą twoje imię – przepełnią się trwogą. 8 A teraz opowiedz mi wszystko, czego dokonałaś w tych dniach. Judyta więc przed całym ludem opowiedziała mu wszystkie swe czyny, od dnia wyjścia aż do tej rozmowy z nimi. 9 Gdy skończyła mówić, lud wzniósł głośny okrzyk i całe ich miasto rozbrzmiało radosnym wołaniem. 10 Achior, widząc to wszystko, czego dokonał Bóg Izraela, uwierzył mocno w Boga. Poddał się obrzezaniu i przyłączono go do domu Izraela, i tak pozostaje aż do dziś.
Rozgromienie nieprzyjaciół i pieśń Judyty
Zwycięstwo nad obozem wroga
11 Kiedy wzeszła zorza, zawieszono głowę Holofernesa na murze. Wówczas wszyscy mężczyźni wzięli broń i wyruszyli w oddziałach po górskich ścieżkach. 12 Na ich widok Asyryjczycy rozesłali gońców do swoich dowódców. Ci zaś udali się do wodzów, dowódców oddziałów i wszystkich swych książąt. 13 Gdy weszli do namiotu Holofernesa, rozkazali jego osobistemu służącemu: Obudź naszego pana, bo niewolnicy odważyli się wydać nam bitwę, aby dać się wytracić do reszty! 14 Bagoas wszedł i poruszył zasłonę namiotu, sądząc, że Holofernes śpi z Judytą. 15 Ponieważ jednak nikt tego nie usłyszał, odsunął zasłonę, wszedł do sypialni i znalazł go martwego, porzuconego na progu, bez głowy. 16 Zawołał głośno, płakał, lamentował, przeraźliwie krzyczał i rozdarł swoje ubranie. 17 Następnie wszedł do namiotu, gdzie mieszkała Judyta, lecz jej nie znalazł. Wybiegł więc do ludu i zawołał: 18 Ci niewolnicy nas oszukali! Jedna hebrajska kobieta okryła hańbą dom króla Nabuchodonozora! Oto Holofernes leży na ziemi, bez głowy! 19 Słysząc te słowa, książęta wojsk asyryjskich, ogarnięci wielkim przerażeniem, rozdarli swe tuniki. I powstał bardzo wielki krzyk i zawodzenie w całym obozie.
Judith's Plan
1 Then Judith said to them, “My friends, please follow my advice. In the morning, take this head and hang it on the town wall. 2 Appoint a leader for yourselves, and at sunrise have all your able-bodied men take their weapons and march out of the town with him, as if they were going down into the valley to attack the Assyrian outpost. 3 The Assyrian guards will grab their weapons and rush back to camp to wake up their officers. The officers will run to Holofernes' tent but will not find him, and the whole army will be terrified and retreat as you advance against them. 4 Then you and all the other Israelites will be able to follow them and kill them as they retreat. 5 But before you do any of this, send Achior the Ammonite to me. I want to see if he recognizes Holofernes, the man who spoke of Israel with contempt and sent Achior to us, thinking he would be killed along with the rest of us.”
Achior's Conversion
6 So they called Achior from Uzziah's house. But when he came and saw the head of Holofernes in the hands of one of the men, Achior fainted and fell to the floor. 7 When they had helped him up, Achior bowed at Judith's feet in respect. “May every family in the land of Judah praise you,” he said, “and may every nation tremble with terror when they hear your name. 8 Please tell me how you managed to do this.”
While all the people were gathered around, Judith told him everything that she had done from the day she left the town until that moment. 9 When she had finished her story, the people cheered so loudly that the whole town echoed with sounds of joy. 10 When Achior heard all that the God of Israel had done, he became a firm believer. He was circumcised and made a member of the Israelite community, as his descendants are to the present day.
Panic in Holofernes' Camp
11 The next morning the Israelites hung the head of Holofernes on the wall of the town. All of them took up their weapons and went out in companies to the slopes in front of the town. 12 When the Assyrians saw what was happening, they sent word to their officers, and these reported the matter to their superiors. 13 These men then went to Holofernes' tent and said to Bagoas, “Wake up the general! Those worthless Israelites have dared to come down from the mountain to attack us; they are just asking to be destroyed.”
14 Bagoas went in and clapped his hands in front of the sleeping quarters of the tent, thinking that Holofernes was in bed with Judith. 15 When there was no answer, he drew the curtain aside and went in, and there he found the headless body sprawled over a footstool. 16 Bagoas let out a yell. He screamed, tore his clothes, and started groaning and weeping. 17 He went into the tent where Judith had stayed, but of course he did not find her. He rushed out and shouted to the officers, 18 “They have tricked us! One Israelite woman has disgraced Nebuchadnezzar's whole kingdom. Look in there! Holofernes is lying dead on the ground and his head is gone!” 19 When the officers heard this, they tore their clothes in grief; and as the panic spread, wild cries and shouts were heard throughout the camp.