Drugi syn Izajasza znakiem dla Izraela
1 Pan powiedział do mnie: Weź sobie dużą tabliczkę i napisz na niej zwykłym rylcem: Maher-szalal-chasz-baz. 2 Powołaj Mi także wiarygodnych świadków: kapłana Uriasza i Zachariasza, syna Jeberekiasza. 3 Następnie zbliżyłem się do prorokini, a ona poczęła i urodziła syna. Wtedy Pan powiedział do mnie: Nadaj mu imię Maher-szalal-chasz-baz, 4 bo zanim chłopiec nauczy się wołać: Mój ojcze i moja matko, zaniosą bogactwa Damaszku i łupy z Samarii przed króla Asyrii.
Zapowiedź najazdu Asyrii
5 Pan przemówił do mnie jeszcze raz:
6 Ponieważ ten lud wzgardził
wodami Siloe, które płyną łagodnie
i drży przed Resinem i synem Remaliasza,
7 więc Pan sprawi, że podniosą się przeciwko nim
gwałtowne i liczne wody Rzeki
– króla Asyrii i całą jego chwałę –
i podniesie się we wszystkich swoich kanałach,
i wystąpi ze wszystkich swoich brzegów.
8 Zaleje Judę, zatopi ją i się przeleje,
aż do szyi sięgnie.
Rozpiętość jego skrzydeł będzie
na całą szerokość twojej ziemi, o Immanuelu!
9 Dowiedzcie się, ludy, i zatrwóżcie,
nadstawcie uszu, wszystkie dalekie krainy!
Przepaszcie się i zatrwóżcie,
przepaszcie się i zatrwóżcie!
10 Przygotujcie plan, a będzie udaremniony,
powiedzcie słowo, a nie stanie się tak,
bo z nami jest Bóg!
Pan umacnia proroka
11 Tak Pan powiedział do mnie, z mocą i przestrzegł mnie, bym nie chodził drogą tego ludu:
12 Nie nazywajcie spiskiem
wszystkiego, co ten lud nazywa spiskiem,
a czego on się lęka, wy się nie lękajcie i nie bójcie!
13 Pana Zastępów – Jego uważajcie za Świętego,
On niech będzie powodem waszego lęku,
On niech będzie powodem waszej bojaźni!
14 On stanie się świątynią, ale też kamienną przeszkodą
i skałą, o którą się potkną
oba domy Izraela,
pułapką i sidłem dla mieszkańców Jerozolimy.
15 Wielu z nich się potknie,
upadnie i rozbije,
zostanie złapanych w sidła i pojmanych.
16 Zabezpiecz to świadectwo, zapieczętuj Prawo wśród Moich uczniów!
Nadzieja w Panu, a nie w magii
17 Ufam Panu, który zakrywa
swoją twarz przed domem Jakuba,
w Nim pokładam nadzieję.
18 Oto ja i dzieci, które dał mi Pan,
jesteśmy w Izraelu znakiem
i przepowiednią od Pana Zastępów, który przebywa na górze Syjon.
19 Jeśli powiedzą wam: Poradźcie się wywoływaczy duchów i wróżbitów, którzy szepczą i mruczą zaklęcia, to czy jednak lud nie powinien radzić się swego Boga? Czy o żyjących pytać się trzeba zmarłych? 20 - Ku Prawu i ku świadectwu! - Jeśli zaś nie będą mówili zgodnie z tym słowem, to nie będzie dla nich jutrzenki.
Czas udręki
21 I będzie się wlókł po kraju uciśniony i głodny.
Kiedy doświadczy głodu, rozgniewa się
i przeklnie swojego króla i swojego Boga.
Czy zwróci się ku górze,
22 czy spojrzy na ziemię,
oto zmartwienie i ciemności, mrok strapienia.
Lecz ciemność będzie rozproszona,
23 gdyż ustanie mrok tej, która doznaje strapienia.
Jak w dawnych czasach poniżył On
ziemię Zabulona i ziemię Neftalego,
tak w przyszłości okryje sławą drogę do morza,
wiodącą przez Jordan, Galileę narodów.
Isaiah's Son as a Sign to the People
1 The Lord said to me, “Take a large piece of writing material and write on it in large letters: ‘Quick Loot, Fast Plunder.’ 2 Get two reliable men, the priest Uriah and Zechariah son of Jeberechiah, to serve as witnesses.”
3 Some time later my wife became pregnant. When our son was born, the Lord said to me, “Name him ‘Quick-Loot-Fast-Plunder.’ 4 Before the boy is old enough to say ‘Mamma’ and ‘Daddy,’ all the wealth of Damascus and all the loot of Samaria will be carried off by the king of Assyria.”
The Emperor of Assyria Is Coming
5 The Lord spoke to me again. 6 He said, “Because these people have rejected the quiet waters of Shiloah Brook and tremble before King Rezin and King Pekah, 7 I, the Lord, will bring the emperor of Assyria and all his forces to attack Judah. They will advance like the flood waters of the Euphrates River, overflowing all its banks. 8 They will sweep through Judah in a flood, rising shoulder high and covering everything.”
God is with us! His outspread wings protect the land.
9 Gather together in fear, you nations! Listen, you distant parts of the earth. Get ready to fight, but be afraid! Yes, get ready, but be afraid! 10 Make your plans! But they will never succeed. Talk all you want to! But it is all useless, because God is with us.
The Lord Warns the Prophet
11 With his great power the Lord warned me not to follow the road which the people were following. He said, 12 “Do not join in the schemes of the people and do not be afraid of the things that they fear. 13 Remember that I, the Lord Almighty, am holy; I am the one you must fear. 14 Because of my awesome holiness I am like a stone that people stumble over; I am like a trap that will catch the people of the kingdoms of Judah and Israel and the people of Jerusalem. 15 Many will stumble; they will fall and be crushed. They will be caught in a trap.”
Warning against Consulting the Dead
16 You, my disciples, are to guard and preserve the messages that God has given me. 17 The Lord has hidden himself from his people, but I trust him and place my hope in him.
18 Here I am with the children the Lord has given me. The Lord Almighty, whose throne is on Mount Zion, has sent us as living messages to the people of Israel.
19 But people will tell you to ask for messages from fortunetellers and mediums, who chirp and mutter. They will say, “After all, people should ask for messages from the spirits and consult the dead on behalf of the living.”
20 You are to answer them, “Listen to what the Lord is teaching you! Don't listen to mediums—what they tell you cannot keep trouble away.”
A Time of Trouble
21 The people will wander through the land, discouraged and hungry. In their hunger and their anger they will curse their king and their God. They may look up to the sky 22 or stare at the ground, but they will see nothing but trouble and darkness, terrifying darkness into which they are being driven.