1 Tak mówi Pan:
Gdzie jest list rozwodowy waszej matki,
na mocy którego ją odprawiłem?
Albo kto jest Moim wierzycielem,
któremu was sprzedałem?
Oto zostaliście sprzedani z powodu waszych win,
wskutek waszych występków
została odprawiona wasza matka.
2 Dlaczego, gdy przybyłem, nie było nikogo,
a gdy wołałem, nikt nie odpowiadał?
Czy naprawdę Moja ręka jest za krótka, aby wybawić?
Czy nie mam mocy, aby ocalić?
Oto swoją groźbą wysuszam morze,
a rzeki czynię pustynią,
ich ryby cuchną z braku wody
i giną z pragnienia.
3 Ciemnością oblekam niebiosa,
nakładam im wór jako okrycie.
Trzecia pieśń sługi Pana
4 Pan, Bóg, dał mi
wymowny język,
abym umiał strudzonego podtrzymać słowem otuchy.
On każdego ranka pobudza moje uszy,
abym słuchał jak uczniowie.
5 Pan, Bóg, otworzył mi ucho,
a ja się nie przeciwstawiłem
ani się nie wycofałem.
6 Nadstawiłem grzbiet chłoszczącym,
a moje policzki szarpiącym.
Nie zakryłem twarzy
przed zniewagami i opluciem.
7 Pan, Bóg , wspomaga mnie,
dlatego nie okazałem wstydu,
uczyniłem swoją twarz jak krzemień
i wiem, że nie będę się wstydził.
8 Blisko jest Ten, który odda mi sprawiedliwość.
Kto będzie ze mną prowadzić spór?
Wystąpmy razem!
Kto jest moim przeciwnikiem w sądzie?
Niech się zbliży do mnie!
9 Pan, Bóg, mnie wspomaga.
Kto uzna mnie winnym?
Oni wszyscy ulegną zniszczeniu jak odzież,
mole ich zjedzą.
Konieczność naśladowania sługi Pana
10 Kto z was boi się Pana,
niech słucha głosu Jego sługi!
Kto chodzi w ciemnościach
i brak mu światła,
niech zaufa imieniu Pana
i oprze się na swoim Bogu!
11 Wy wszyscy, którzy rozpalacie ogień
i szykujecie ogniste strzały,
idźcie w żar waszego ognia
i między ogniste strzały, które zapaliliście!
Z Mojej ręki to was spotka,
padniecie udręczeni.
1 The Lord says,
“Do you think I sent my people away
like a man who divorces his wife?
Where, then, are the papers of divorce?
Do you think I sold you into captivity
like a man who sells his children as slaves?
No, you went away captive because of your sins;
you were sent away because of your crimes.

2 “Why did my people fail to respond
when I went to them to save them?
Why did they not answer when I called?
Am I too weak to save them?
I can dry up the sea with a command
and turn rivers into a desert,
so that the fish in them die for lack of water.
3 I can make the sky turn dark,
as if it were in mourning for the dead.”
The Obedience of the Lord's Servant
4 The Sovereign Lord has taught me what to say,
so that I can strengthen the weary.
Every morning he makes me eager
to hear what he is going to teach me.
5 The Lord has given me understanding,
and I have not rebelled
or turned away from him.
6 I bared my back to those who beat me.
I did not stop them when they insulted me,
when they pulled out the hairs of my beard
and spit in my face.

7 But their insults cannot hurt me
because the Sovereign Lord gives me help.
I brace myself to endure them.
I know that I will not be disgraced,
8 for God is near,
and he will prove me innocent.
Does anyone dare bring charges against me?
Let us go to court together!
Let him bring his accusation!
9 The Sovereign Lord himself defends me—
who, then, can prove me guilty?
All my accusers will disappear;
they will vanish like moth-eaten cloth.

10 All of you that honor the Lord
and obey the words of his servant,
the path you walk may be dark indeed,
but trust in the Lord, rely on your God.
11 All of you that plot to destroy others
will be destroyed by your own plots.
The Lord himself will make this happen;
you will suffer a miserable fate.