Haman dochodzi do władzy
1 Po tych wydarzeniach król Artakserkses uhonorował Hamana Bugajczyka, syna Hammedaty. Wywyższył go i wyznaczył mu pierwsze miejsce pośród wszystkich swoich przyjaciół. 2 Wszyscy, którzy byli na dziedzińcu, oddawali mu pokłon, ponieważ taki był rozkaz króla. Mardocheusz zaś nie oddawał mu pokłonu. 3 Ci, którzy byli na dziedzińcu królewskim, pytali się Mardocheusza: Mardocheuszu, dlaczego nie słuchasz nakazu króla? 4 Tak mówili do niego codziennie, a on ich nie posłuchał. Wtedy donieśli Hamanowi, że Mardocheusz przeciwstawia się słowom króla. Ponadto Mardocheusz wyjawił im, że jest Żydem. 5 Gdy Haman dowiedział się, że Mardocheusz nie oddaje mu pokłonu, bardzo się rozgniewał. 6 Postanowił wtedy zgładzić wszystkich Żydów, którzy byli w królestwie Artakserksesa. 7 W dwunastym roku panowania króla Artakserksesa wydano dekret i rzucano losy, aby w ten sposób wybrać dzień i miesiąc zagłady narodu Mardocheusza. Los padł na czternasty dzień miesiąca Adar.
8 Wtedy Haman przemówił do króla Artakserksesa: Jest naród rozproszony pośród narodów całego twego królestwa. Ich prawa różnią się od praw wszystkich narodów, są też nieposłuszni prawom nadanym przez króla. Z tego względu król nie powinien pozostawić tego narodu w spokoju. 9 Jeżeli więc uzna to za słuszne, niech nakaże ich zagładę, a ja przepiszę do skarbca królewskiego dziesięć tysięcy srebrnych talentów. 10 Wówczas król zdjął swój sygnet i przekazał w ręce Hamana, aby przypieczętować dekrety przeciwko Żydom. 11 Król tak powiedział do Hamana: Zatrzymaj pieniądze, a z tym narodem uczyń tak, jak ci się podoba.
12 Zostali więc wezwani pisarze królewscy trzynastego dnia pierwszego miesiąca. Napisali, zgodnie z tym, jak im polecił Haman, do zarządców i książąt wszystkich prowincji od Indii aż do Etiopii, do wszystkich stu dwudziestu siedmiu krajów i do książąt narodów według ich języków, w imieniu króla Artakserksesa. 13 Rozesłano listy przez gońców po całym królestwie Artakserksesa, aby całkowicie zniszczyć naród żydowski pierwszego dnia dwunastego miesiąca, to jest miesiąca Adar, a ich mienie skonfiskować.
TREŚĆ DEKRETU ARTAKSERKSESA
13a Odpis listu jest następujący: Wielki król Artakserkses do książąt i podległych rządców stu dwudziestu siedmiu krajów od Indii aż do Etiopii tak pisze: 13b Gdy zapanowałem nad licznymi narodami i podbiłem cały zamieszkany świat, postanowiłem nie nadużywać swojej władzy, lecz stale postępować z łagodnością i dobrocią. Chciałem uporządkować pod każdym względem życie poddanych, zapewnić królestwu spokój i bezpieczeństwo aż po jego krańce i przywrócić wszystkim ludziom upragniony pokój. 13c Gdy zaś pytałem moich doradców, jak to osiągnąć, Haman, który zajmował drugie miejsce w królestwie, wyróżniał się u nas mądrością i szlachetnym usposobieniem oraz wykazywał się niezachwianą wiernością, 13d zwrócił naszą uwagę na fakt, że pomiędzy plemiona całego zamieszkanego świata wmieszał się jakiś nieprzyjazny lud, którego prawa są przeciwko wszystkim narodom, który stale lekceważy zarządzenia królów tak, iż nie można wprowadzić zaplanowanych przez nas, nienagannych, jednolitych rządów. 13e Doszliśmy więc do przekonania, że jedynie ten naród pozostaje ze wszystkimi w stałej niezgodzie, że trzyma się w odosobnieniu ze względu na swoje prawa, nie jest życzliwy dla naszych spraw i że dopuszcza się najgorszych czynów, i wskutek tego królestwo nie może osiągnąć stabilności. 13f Dlatego rozkazaliśmy, aby wymienieni w pismach Hamana, który jest przełożonym nad sprawami państwa i naszym drugim ojcem, zostali doszczętnie wytraceni mieczami swych przeciwników, wszyscy wraz z żonami i dziećmi, bez żadnego współczucia i pobłażania, czternastego dnia dwunastego miesiąca Adar, bieżącego roku. 13g Niech ci ludzie, od dawna nieżyczliwie usposobieni, będą w jednym dniu poprzez nagłą śmierć zesłani do Hadesu. W ten sposób zapewnimy sobie na przyszłość – po wszystkie czasy – bezpieczne i niczym niezamącone sprawowanie rządów w państwie.
14 Odpisy dekretu zostały dostarczone do wszystkich krajów i wydano rozporządzenie wszystkim narodom, aby wszyscy przygotowali się na ten dzień. 15 Również w Suzie była to sprawa nie cierpiąca zwłoki. Król zaś i Haman oddawali się pijatykom, a miasto przepełniał niepokój.
Haman Plots to Destroy the Jews
1 Some time later King Xerxes honored a man named Haman son of Hammedatha, a Bougaean, by promoting him to the position of prime minister. 2 The king ordered all the officials in his service to show their respect for Haman by bowing to him. They all did so, except Mordecai, who refused to bow to Haman. 3 The other officials in the royal service asked him why he was disobeying the king's command. 4 Day after day they urged him to give in, but he would not listen to them. “I am a Jew,” he explained, “and I cannot bow to Haman.” So they told Haman how Mordecai was defying the king's orders. 5 Haman was furious when he realized that Mordecai was not going to bow to him, 6 and so he made plans to kill every Jew in the whole Persian Empire.
7 In the twelfth year of King Xerxes' reign, Haman ordered the lots to be cast to find out the right day and month to destroy the Jews, all in a single day. The fourteenth day of the month of Adar was the date chosen.
8 So Haman told the king, “There is a certain race of people scattered among the nations all over your empire. They observe customs that are not like those of any other people. Moreover, they do not obey the laws of the empire, so it is not in your best interests to tolerate them. 9 If it please Your Majesty, issue a decree that they are to be put to death. If you do this, I promise to put 375 tons of silver into the royal treasury.”
10 The king took off his ring, which was used to stamp official proclamations, and gave it to Haman to seal the decree that was to be written against the Jews. 11 The king told him, “Keep the money, and do whatever you want with that race of people.”
12 So on the thirteenth day of the first month, Haman called the king's secretaries and dictated a proclamation to be translated into every language in the empire and to be sent to all the rulers and governors. It was issued in the name of King Xerxes and sent to all the 127 provinces, which stretched from India to Ethiopia. 13 Runners took this proclamation to every province of the empire. It contained the instructions that on a single day in the twelfth month, the month of Adar, all Jews were to be killed and their belongings confiscated.
B
Xerxes' Proclamation against the Jews
14 This is a copy of the decree:
“King Xerxes the Great sends the following decree to the governors of his 127 provinces, from India to Ethiopia, and to their subordinate officials:
15 “After I became ruler of many nations and master of the whole world, I resolved that my subjects should always live at peace. I wanted this, not because of pride in my power but because I was always reasonable and governed my subjects with kindness. I determined to renew the peace that everyone longs for and to do what was necessary to create a civilized kingdom, safe for travel from one border to another.
16 “I asked my advisers how to accomplish this goal, and Haman made a suggestion. He is distinguished among us as a man of great wisdom, and at all times he has demonstrated his concern for the welfare of the kingdom. Because of his unfailing loyalty, he has been raised to the second highest position in the empire. 17 Recently Haman told us about a certain unruly people scattered among all the other peoples of the empire. He explained to us that these people have their own laws, are opposed to every other nation, and constantly ignore royal commands. As a result of their attitude, we are not able to establish the kind of unified government which we earnestly intend for the empire.
18 “These people are hostile to our government and commit terrible crimes which threaten the security of the empire. They follow strange customs, obey their own laws, and stand alone in their constant opposition to all people. 19 In the light of these facts, we recommend the slaughter of the people referred to by Haman, our prime minister. All of them, including women and children, must be put to death; no one is to be spared. They are our enemies; we will show them no pity. This order is to be carried out this year on the fourteenth day of the twelfth month, the month of Adar. 20 These people, who have caused so much trouble for so long, will all die a violent death in a single day. From then on, our government will be secure and stable.”
3
21 The contents of the proclamation were made public in every province, and everyone was ordered to be prepared for that day.
22 The decree was also rapidly made public in the capital city of Susa. And while the king and Haman got drunk, the city of Susa was thrown into confusion.