Piąta wizja: Świecznik i dwa drzewa oliwne
1 Powrócił ten anioł, który ze mną rozmawiał, obudził mnie, jak budzi się kogoś ze snu 2 i powiedział do mnie: Co widzisz? Odpowiedziałem: Widzę świecznik cały ze złota, na jego szczycie naczynie podtrzymujące siedem lamp, a każda z nich ma siedem knotów. 3 Obok widzę dwa drzewa oliwne, jedno z prawej strony naczynia, a drugie z lewej. 4 Zapytałem anioła, który rozmawiał ze mną: Co one oznaczają, mój panie? 5 Anioł, który do mnie mówił, powiedział: Czyżbyś nie wiedział, co one oznaczają? Odpowiedziałem: Nie, mój panie! 6 Wówczas oznajmił mi:
Takie jest słowo Pana do Zorobabela:
Nie dzięki sile
i nie dzięki mocy,
lecz dzięki Mojemu duchowi!
– mówi Pan Zastępów.
7 Kim ty jesteś, wysoka góro?
Przed Zorobabelem staniesz się równiną!
On umieści kamień na szczycie
wśród okrzyków:
Jakże piękny! Jakże piękny!
Obietnica dla Zorobabela
8 Słowo Pana zostało skierowane do mnie:
9 Ręce Zorobabela położyły pod ten Dom fundament
i jego ręce go dokończą,
wówczas poznasz,
że Pan Zastępów posłał mnie do was.
10 Choćby kto lekceważył dzień skromnych początków,
to będzie się radował,
gdy zobaczy ołowiany pion w ręku Zorobabela.
Siedem lamp, to oczy Pana, które widzą całą ziemię. 11 Zapytałem go wówczas: Co oznaczają te dwa drzewa oliwne po prawej i po lewej stronie świecznika? 12 Dodałem ponadto: Co oznaczają te dwie gałązki oliwne, które dwiema złotymi rurkami wylewają z siebie złocistą oliwę? 13 On zaś zapytał: Czyżbyś nie wiedział, co one oznaczają? Odpowiedziałem: Nie, mój panie! 14 Wyjaśnił więc: To są dwaj pomazańcy, którzy stoją przed Panem całej ziemi.
El candelabro de oro y los olivos
1 El ángel que hablaba conmigo volvió y me despertó, como si me despertara de un sueño,
2 y me dijo:
«¿Qué ves?»
Yo respondí:
«Lo que veo es un candelabro, todo él de oro, con un depósito en la parte superior. Por encima del candelabro hay siete lámparas, con siete brazos para cada una de las lámparas que tiene arriba.
3 Junto al candelabro hay dos olivos, uno de ellos a la derecha del depósito, y el otro a la izquierda.»
4 Seguí hablando, y le dije al ángel que hablaba conmigo:
«Y esto, mi señor, ¿qué significa?»
5 El ángel que hablaba conmigo me respondió y me dijo:
«¿No sabes lo que significa?»
Y yo le dije:
«No, señor mío.»
6 Entonces el ángel me respondió y me dijo:
«Es la palabra del Señor a Zorobabel, que le dice: “Yo no actúo por medio de un ejército, ni por la fuerza, sino por medio de mi espíritu.”
»Lo ha dicho el Señor de los ejércitos.
7 ¿Quién eres tú, monte imponente? ¡Ante Zorobabel quedarás convertido en una llanura! Porque él extraerá la piedra principal entre aclamaciones a su belleza.»
8 La palabra del Señor vino a mí, y me dijo:
9 «Zorobabel mismo echará los cimientos de esta casa, y con sus propias manos la terminará. Así sabrás que el Señor de los ejércitos me ha enviado a ustedes.
10 Porque los que se burlaron de los modestos comienzos se alegrarán al ver la plomada en la mano de Zorobabel. Estos son los siete ojos del Señor, los cuales recorren toda la tierra.»
11 Yo seguí hablando, y le dije:
«Y estos dos olivos a la derecha y a la izquierda del candelabro, ¿qué significan?»
12 Y volví a hablar, y le dije:
«¿Qué significan las dos ramas de olivo, por cuyos brazos de oro se vierte el aceite como oro?»
13 Y el ángel me respondió:
«¿No sabes lo que significan?»
Y le dije:
«No lo sé, mi señor.»
14 Y me respondió:
«Estos son los dos ungidos que están delante del Señor de toda la tierra.»